ويكيبيديا

    "voix contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صوتا مقابل
        
    • صوتاً مقابل
        
    • أصوات مقابل
        
    • صوتا ومعارضة
        
    • الأصوات مقابل
        
    • صوتا دون اعتراض
        
    • صوتاً مؤيداً مقابل
        
    • أصوات ضد
        
    • والمعارضين
        
    • أعضاء مقابل
        
    • عضوا ومعارضة
        
    • مقابل اعتراض
        
    • معارضا
        
    • عارضه
        
    • صوت مقابل صوت
        
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Adoptée par 22 voix contre 7, avec 18 abstentions, à l'issue d'un un vote enregistré. UN اعتُمد القرار بتصويت مسجّل بأغلبية 22 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 18 عضواً عن التصويت.
    Résolution adoptée par 33 voix contre 13, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. UN اعتُمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 33 صوتاً مقابل 13 صوتاً وامتناع دولة واحدة عن التصويت:
    Par 104 voix contre une, avec 30 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est retenu. UN تقرر الابقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت.
    La conférence a rejeté la proposition de la délégation de l'Union soviétique par 46 voix contre, 3 voix pour et 2 abstentions. UN ورفض المؤتمر المقترح الذي قدمه وفد الاتحاد السوفياتي بمعارضة 46 صوتا مقابل 3 أصوات مؤيدة وحالتي امتناع عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    La proposition a été rejetée par 24 voix contre 5. UN ورفض الاقتراح بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٥ أصوات.
    Par 114 voix contre 2, avec 18 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution A/52/L.13 est maintenu. UN استبقيت الفقرة ٧ من المنطوق بأغلبية ١١٤ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    Par 136 voix contre 3, avec 4 abstentions, le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution A/C.1/53/ L.42/Rev.1 est maintenu. UN تقرر اﻹبقاء على الفقرة ١ بأغلبية ١٣٦ صوتا مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    Le paragraphe 3 du dis- positif est adopté par 125 voix contre une, avec 18 abstentions. UN واعتمدت الفقرة ٣ بأغلبية ١٢٥ صوتا مقابل ١ وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    Par 92 voix contre 51, le projet de décision est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 92 صوتا مقابل 51 صوتا.
    La Commission adopte le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution par 148 voix contre 2 (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوتين.
    La Commission adopte le projet de résolution par 152 voix contre 2 (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بـتصويت مسجل بأغلبية 152 صوتا مقابل صوتين.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé, par 73 voix contre 49, avec 50 abstentions (vote enregistré). UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 50 عضوا عن التصويت.
    Ledit texte a été adopté par le Conseil par 30 voix contre 15 et 2 abstentions, qui se répartissent comme suit: UN وأُقرّ الاقتراح بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement a été adopté par 27 voix contre une, avec 19 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 27 صوتاً مقابل صوت واحد، بينما امتنع 19 عضواً عن التصويت.
    Le projet de résolution a été adopté par 31 voix contre 13, avec 2 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 31 صوتاً مقابل 13 وامتناع عضوين عن التصويت.
    Par 106 voix contre une, avec 28 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif est retenu. UN تقرر الابقاء على الفقرة ٧ من المنطوق بأغلبية ١٠٦ أصوات مقابل صوت واحد، مع امتناع ٢٨ عضوا عن التصويت.
    La motion est rejetée par 71 voix contre 60, avec 23 abstentions. UN ورفض الاقتراح بتأييد ٦٠ صوتا ومعارضة ٧١ وامتناع ٢٣ عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution A/C.5/55/L.11 est adopté par 109 voix contre 3. UN 12 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/55/L.11، ككل، بأغلبية 109 من الأصوات مقابل ثلاثة أصوات.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 169 voix contre zéro, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار في مجمله، بتصويت مسجل بأغلبية 169 صوتا دون اعتراض ومع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    La motion a été adoptée par 33 voix contre 19, avec une abstention. UN وكانت نتائج التصويت هي 33 صوتاً مؤيداً مقابل 19 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Je rappelle qu'il n'y a eu aucune voix contre les projets de résolution. UN وأذكر بأنه لم يكن هناك أصوات ضد مشروعي القرارين.
    En 1998, la première résolution a été adoptée par 156 voix contre 2, avec 5 abstentions. UN ففي عام ١٩٩٨ كان عدد المؤيدين ١٥٦ والمعارضين ٢ والممتنعين ٥.
    À l'issue d'un vote par appel nominal, le Comité a rejeté la proposition présentée par l'Allemagne par 10 voix contre 5, avec 3 abstentions. UN 58 - ورفضت اللجنة اقتراح ألمانيا بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 10 أعضاء مقابل 5 وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    12. Le projet de résolution A/C.3/51/L.61 est adopté par 93 voix contre 16, avec 45 abstentions. UN ٢١ - واعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.61 بتأييد ٩٣ عضوا ومعارضة ١٦ عضوا وامتناع ٥٤ عضوا عن التصويت.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Parlement ivoirien, en sa séance du mercredi 6 août 2003, a adopté le projet de loi d'amnistie par 179 voix en faveur, 2 voix contre et 1 abstention. UN ويشرفني أن أحيطكم علما بأن برلمان كوت ديفوار، في جلسته المعقودة يوم الأربعاء 6 آب/أغسطس 2003، اعتمد مشروع قانون العفو بأغلبية 179 صوتا، مقابل اعتراض صوتين، وامتناع صوت واحد.
    La Commission a rejeté cette proposition par 56 voix contre 12, avec 8 abstentions. UN ورفضت اللجنة هذا الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا معارضا مقابل ١٢ صوتا مؤيدا، وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    Cette résolution a été adoptée par 27 voix contre 11, avec 14 abstentions. UN وقد صوت سبعة وعشرون بلدا تأييدا للقرار، بينما عارضه 11 بلدا وامتنع 14 بلدا عن التصويت عليه.
    Le paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution est adopté par 110 voix contre une, avec 55 abstentions (vote enre-gistré). UN واعتمدت الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٠٠ صوت مقابل صوت واحد، مع امتناع ٥٥ عضوا عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد