"votera donc contre" - Translation from French to Arabic

    • سيصوت ضد
        
    • ستصوت ضد
        
    • سيصوّت ضد
        
    • سيصوت بالتالي ضد
        
    • ستعارض
        
    • بصوتها معارضة
        
    • سيصوت ضده
        
    • سوف تصوت ضد
        
    • سوف تصوّت ضد
        
    • سوف يصوت ضد
        
    La délégation syrienne votera donc contre le projet de résolution. UN ولهذه الأسباب، فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار.
    La Fédération de Russie votera donc contre le projet de résolution. UN وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار.
    La délégation cubaine votera donc contre le projet de résolution. UN ولهذا فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار.
    La Belgique n'est prête à exclure aucune option à ce stade; elle votera donc contre l'adoption du projet de résolution. UN ولا يمكن لبلجيكا في هذه المرحلة أن تستبعد أي خيار، وبالتالي فهي ستصوت ضد اعتماد مشروع القرار.
    La délégation vénézuélienne votera donc contre le projet de résolution et prie instamment les autres États Membres de faire de même. UN ولهذا فإن وفدها سيصوّت ضد مشروع القرار، وحثت الدول الأعضاء الأخرى على أن تفعل المثل.
    La délégation du Qatar votera donc contre les deux paragraphes considérés. UN ووفد قطر سيصوت بالتالي ضد هاتين الفقرتين من مشروع القرار.
    Ceci est inacceptable et le Royaume-Uni votera donc contre l'amendement. UN وأضافت أن هذا أمر غير مقبول وأن المملكة المتحدة ستعارض التعديل لهذا السبب.
    La délégation soudanaise votera donc contre le projet de résolution. UN ولذلك، فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار.
    Sa délégation votera donc contre l'amendement proposé par le Pakistan. UN ولذا فإن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح من باكستان.
    Elle votera donc contre tous les amendements contenus dans les documents A/C.3/57/L.86 et L.87. UN وبالتالي، فإنه سيصوت ضد كافة التعديلات الواردة في الوثيقتين A/C.3/57/L.86 وL.87.
    La délégation japonaise votera donc contre le projet de résolution tel qu'il a été modifié oralement. UN ولهذا، فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Ma délégation votera donc contre et exhortera tous les autres États à voter contre pour les raisons suivantes. UN وعليه، فإن وفد بلادي سيصوت ضد هذا القرار ويطلب إلى جميع الدول أن تصوت ضد هذا القرار للأسباب التالية.
    L'Union européenne votera donc contre le projet de résolution. UN ولذا فإن الاتحاد الأوروبي سيصوت ضد مشروع القرار.
    Les projets de résolution par pays attisent les affrontements; la Chine votera donc contre le projet de résolution. UN وأن القرارات الخاصة بفرادى البلدان تكثف المواجهة، وأن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار.
    Le Soudan votera donc contre le projet de résolution. UN ومن ثم، فإن السودان سيصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    Sa délégation votera donc contre ce projet de résolution. UN ومن ثم، فإن الوفد سيصوت ضد مشروع القرار.
    La délégation israélienne votera donc contre le projet et invite les autres délégations qui soutiennent le processus de paix à faire de même. UN لذلك فإن الوفد اﻹسرائيلي سيصوت ضد المشروع وهو يدعو الوفود اﻷخرى التي تساند عملية السلام إلى أن تحذو حذوه.
    Cuba votera donc contre. UN وبالتالي، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار هذا.
    La délégation portugaise votera donc contre et invite tous les États Membres à faire de même. UN ولذلك فإن وفده سيصوّت ضد التعديل ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تفعل ذلك أيضاً.
    Le Yémen juge inadmissible que les pays ayant aboli la peine de mort cherchent à imposer leurs vues et votera donc contre ce projet de résolution modifié de façon superficielle et entaché de partialité. UN وأضاف أنه ليس مقبولا في رأي اليمن أن تحاول البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فرض آرائها، وأنه سيصوت بالتالي ضد مشروع القرار هذا، الذي أدخل عليه تعديل سطحي والذي يشوبه التحيز.
    La République arabe syrienne votera donc contre le projet de résolution A/C.3/63/L.26. UN ولذلك فإن الجمهورية العربية السورية ستعارض مشروع القرار A/C.3/63/L.26.
    Le Bélarus votera donc contre le projet de résolution. UN ولهذا سوف تدلي بيلاروس بصوتها معارضة مشروع القرار.
    Toutefois, la proposition d'amendement s'écarte de l'objet du projet de résolution, sa délégation votera donc contre cette proposition. UN بيد أن التعديل المقترح يحول النظر عن محور التركيز لمشروع القرار ولذا فإن وفده سيصوت ضده.
    L'Irlande votera donc contre l'amendement proposé. UN ولذلك فإن أيرلندا سوف تصوت ضد التعديل المقترح.
    Elle votera donc contre le projet de résolution A/C.3/62/L.29. UN وبناءً على ذلك، فهي سوف تصوّت ضد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.29.
    L'Union européenne votera donc contre ce projet de résolution. UN وعليه فإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوت ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more