votre oncle a été vu avec au musée, mais elle n'était pas parmi ses effets. | Open Subtitles | كان عمك ينظر إليه في المتحف، ولكن لم يكن من بين آثاره. |
J'ai entendu parler de l'homme dont votre oncle a les livres, | Open Subtitles | سمعت عن الرجل الذي حصل عمك علي الكتب منه |
Donc selon la police, votre oncle rentrait chez lui, a perdu le contrôle du camion, | Open Subtitles | لذلك وفقا للشرطة، عمك كان يقود للمنزل، و فقد السيطرة على الشاحنة، |
Les enfants, quand on était plus jeunes, votre oncle Marshall et moi adorions le basket-ball universitaire. | Open Subtitles | يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات |
Vos parents vous ont renvoyé chez votre oncle et vos cousins chaque été après ça jusqu'à vos 12 ans ? | Open Subtitles | هل أرسلك والداك لتبقى مع خالك و أبناء خالك كل صيف بعد ذلك حتى بلغتَ سن 12 عاماً ؟ |
Vous pensez aider votre oncle, mais vous ne faites que le blesser, et vous interférez avec une enquête fédérale. | Open Subtitles | تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي |
Le Chancellier et d'autres ministres ont été impliqués, dont votre oncle. | Open Subtitles | وتورط بها المستشار و وزراء آخرون بما فيهم عمك |
votre oncle a été assez généreux pour vous obtenir un permis. | Open Subtitles | عمك كان طيباً بما يكفي للحصول على بطاقة لك |
Le hochet en or 1 8 carats de votre oncle est un beau cadeau. | Open Subtitles | كلا خشخيشة ذهبية 18 قيراط من عمك , هذه الهدية الرائعة |
C'est votre oncle qui a prévenu Elsie pour qu'elle vous filme. | Open Subtitles | عمك هو من اتصل بإليسا وقام بترتيب تلك الخديعة |
je ne sais pas comment vous avez pu voir votre oncle Jax chez vous à 16h alors que vous étiez chez le docteur à 15h. | Open Subtitles | لست متأكده كيف رأيتي عمك جاكس في الساعه الرابعه بينما كان لديك موعد مع الطبيب الساعه الثالثه |
Votre mère vous utilisait pour se couvrir pour pouvoir coucher avec votre oncle pendant des années. | Open Subtitles | كنتي تستعملين كـ غطاء لتتمكن امك من مضاجعة عمك خلال هذه السنوات |
J'ai servi votre oncle, et c'est à partir des petites choses que les situations se dégradent. | Open Subtitles | لقد خدمت عمك كما تعلمين وأعرف أن معظم النار من مستصغر الشرر. |
Dans le cas de votre oncle, ça a commencé par vouloir utiliser | Open Subtitles | والآن في حالة عمك بدأ الأمر من رغبته باستخدام |
Je dois me rendre chez votre oncle Hitler, les enfants. Bonne nuit. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لرؤية عمكم هتلر يا أطفال طاب مساؤك |
Les enfants, ce n'est pas que votre oncle Marshall a un problème avec la boisson, mais chaque fois qu'il prend une décision radicale comme ça, vous saviez plutôt bien que... | Open Subtitles | يا اولاد، ليس الأمر ان عمكم مارشال لديه مشكلة في الشرب لكن كلما قام بإعلان ضخم كهذا |
Parce que votre oncle vous emmenait toujours dans l'atelier ? | Open Subtitles | لأنّ خالك كان دائماً يأخذك إلى ورشة الميكانيكا , أليس كذلك ؟ |
votre oncle est un homme sage et un poète atrocement mauvais. | Open Subtitles | عمكِ رجل حكيم و شاعر سيء بشكل مثير للصدمة |
Nous avons besoin de voir les effets personnels de votre oncle. | Open Subtitles | نحتاج لإلقاء نظرة على بعض من ممتلكات عمّك. |
J'ai cru comprendre que votre oncle vous a gardée occupée. Oui, monsieur. | Open Subtitles | تُسعدني رؤيتكِ سالمة، أعرف أن عمّكِ ابقاكِ منشغلة تمامًا. |
Si on attrape votre oncle, vous viendrez le voir au sanatorium. | Open Subtitles | إذا أمسكنا بعمك , فربما يمكنكِ المجئ إلى المصحة فى أيام الزيارة |
votre oncle contrôle beaucoup de votes, oui. | Open Subtitles | عمّكَ يُسيطرُ على الكثير مِنْ الأصواتِ، بالتأكيد |
- Grâce à votre oncle, il y a des tas de gens qui n'ont plus leur mot à dire. | Open Subtitles | شكرا لعمك هناك الكثير . من الناس الذي لم يكن عندهم رأي في هذه المسأله. |
Maintenant rapellez-vous, glissez-le sous les fesses de votre oncle juste avant qu'il s'assoie. | Open Subtitles | الآن تذكرا، ضعاها تحت عمكما قبل أن يجلس.. |
Je vais parler à votre oncle. | Open Subtitles | سنذهب إلى المزرعة للتحدث إلى خالكما |
On n'a besoin ni de votre oncle ni de vous. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى عمِّكَ أَو لك |
C'est votre oncle, ça vous aveugle. | Open Subtitles | ...لأنهُ خالكَ ، فلن ترى حقيقتهُ |
Donc, si vous ne pouvez pas prouver votre oncle la façon dont les ¶uvres Dagger, | Open Subtitles | حسناً، إنّ لم تثبت لعمّك كيف يعمل الخنجر؟ |