"voulais juste" - Translation from French to Arabic

    • أردت فقط
        
    • فقط أردت
        
    • أردت أن
        
    • فقط اردت
        
    • فقط أريد
        
    • فقط أردتُ
        
    • أريد فقط
        
    • كنت فقط
        
    • فقط اريد
        
    • أردتُ فقط
        
    • اردت فقط
        
    • أردتُ أن
        
    • أحاول أن
        
    • أردت فحسب
        
    • أردتك فقط
        
    Je voulais juste vivre pour quelque chose, et je l'ai fait Open Subtitles أردت فقط العيش من أجل شيء، ولقد فعلت هذا
    je ne reste pas je voulais juste vous remercier pour l'invitation de ce soir Open Subtitles أنا لن أبقى أردت فقط أن أشكرك للدعوة للشنق هذا الصباح
    Michael, je voulais juste savoir si tu étais en vie ! Open Subtitles مايكل أنا فقط أردت التأكد أنك على قيد الحياة
    Je voulais juste vous dire à quel point je suis désolé. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك
    Je voulais juste regarder dans les yeux l'homme qui a orchestré le meurtre de ton père. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك
    Je voulais juste vous dire les détectives ont fini avec vous pour ce soir. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعلمكم بأن المحققين قد إنتهوا معكم الآن
    Je voulais juste te dire... que tu avais peut-être raison. Open Subtitles أنا فقط أردتُ القَول. نعم لَرُبَّمَا أنت صحيح.
    Je voulais juste gagner un peu d'argent pendant les vacances. Open Subtitles أردت فقط أن اجمع بعض النقود لعطلة إضافية.
    Je voulais juste te trouver pour m'assurer que tu allais bien. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير
    Je voulais juste passer, dire encore merci pour m'avoir aidé. Open Subtitles أردت فقط أن أزوركما، وأشكركما مجدداً على مساعدتي.
    Je sais ce que tu penses. Je voulais juste attendre notre anniversaire pour te le dire. Open Subtitles أعلم ماذا تظن ، أنا فقط أردت الإنتظار حتى يوم ذكرى زواجنا لإخبارك
    Je voulais juste te prévenir, je risque d'être super saoule. Open Subtitles فقط أردت أن أحذرك أننى سأكون سكرانة الليلة
    Donc, je voulais juste voir si vous saviez quelque chose, n'importe quoi qui pourrait l'aider. Open Subtitles أردت أن أعرف إن كان لديك أي شيء أي شيء قد يساعده
    Je voulais juste te remercier pour laisser Freddie passer du temps à la caserne. Open Subtitles أردت أن أقول شكراً على السماح له بقضاء وقت في المكان
    Bien sur que je t'épouserai, je t'aime, je voulais juste... Open Subtitles توقف بالطبع ساتزوجك, انني احبك ..فقط اردت ان
    Je voulais juste vous faire savoir, bien que je n'ai jamais beaucoup de temps pour vous, Open Subtitles فقط أريد أن أقول لك. بالرغم من أنّني لم أقضي الوقت الكثير معك.
    Ça va. Je voulais juste connaître ton emploi du temps. Open Subtitles أنا بخير، فقط أردتُ معرفة الجدول الزمني الخاص بك.
    Je voulais juste rester sur le terrain aussi longtemps que possible. Open Subtitles أريد فقط أن أبقى في العمل الميداني قدر المستطاع.
    Maman, je voulais juste que tu saches pourquoi je ne viendrai pas dîner ce soir. Open Subtitles امي انا كنت فقط اخبرك عن سبب عدم قدومي للمنزل وتناول العشاء
    Je voulais juste m'excuser pour tout à l'heure, concernant mon père en dehors du bureau. Open Subtitles فقط اريد الاعتذار عما حدث مسبقا مع والدي خارج المكتب
    Enfin bref, je voulais juste que la journaliste sache avec quel genre d'homme elle allait s'asseoir. Open Subtitles على أي حال ، أردتُ فقط للمراسلة أن تعرف أي نوع من الرجال تجلس معه
    Je voulais juste dire, ça m'a choqué pour le Général Langdon. Open Subtitles اردت فقط القول اني مصدوم لما حصل للجنرال لانغدون
    Je voulais juste faire peur à l'idiot qui me faisait chanter. Open Subtitles لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني.
    Oui. Je voulais juste dire bonjour. Je suis Harry, son... Open Subtitles فقط كنت أحاول أن أحيكي أنا زميله بالغرفة
    Je suppose que oui. Je voulais juste te le dire. Open Subtitles أفترض ذلك، لقد أردت فحسب أن أُعلمكِ بهذا
    Je voulais juste vous faire savoir que vous pouvez maintenant attendre de moi une participation enthousiaste concernant ma découverte. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنه يمكنك الآن أن تتوقع مشاركة حماسية من قبلي بشأن إكتشافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more