"voulais que" - Translation from French to Arabic

    • أردت أن
        
    • أردتك أن
        
    • أردت فقط
        
    • أردتها أن
        
    • اردت ان
        
    • أرد أن
        
    • أردتني أن
        
    • أردتُ أن
        
    • فقط أريدك أن
        
    • أردت مني أن
        
    • أردتِ أن
        
    • أردت ان
        
    • تريدينني ان
        
    • أردت بأن
        
    • أردت من
        
    Je croyais que tu voulais que ce soit moi qui fasse tout pour toi. Open Subtitles هذا ظريف، لقد بدا الأمر وكأنكِ أردت أن أسلمكِ كل شيء
    Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. Open Subtitles لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ
    Ce n'est pas ainsi que je voulais que cela se passe. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت أن أذهب إلى أسفل
    Et hier, à ce moment là, je voulais que tu penses que j'étais digne d'être aimée. Open Subtitles ويوم أمس في تلك اللحظة أردتك أن تعتقد بأنني كنت شخص يستحق الحب
    Depuis très longtemps, je voulais que quelqu'un me croit et me dise que je ne suis pas fou. Open Subtitles ،لمدة طويلة أردت فقط شخصا ليصدقني و يخبرني أني لست بمجنون
    Je sais que tu voulais que ce soit une bonne surprise. Open Subtitles ولكنني أعلم أنك أردتها أن تكون مفاجأة جيدة وهي كذلك
    C'est pour ça que tu voulais que j'aille à l'université. Open Subtitles هكذا إذاً, لهذا أردت أن أذهب إلى الجامعه
    Je voulais que tu saches que ce n'était pas mon intention de te faire virer. Open Subtitles أنا أيضا أردت أن أعلمك أنه لم تكن نيّتي .أن يتم طردك
    Mais je voulais que vous sachiez qu'il existe plus d'une façon d'être une bonne mère. Open Subtitles لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة
    Tu voulais croire qu'elle allait bien. Tu voulais que j'aille bien. Open Subtitles أردت أن أصدق أنها بخير أردتينني أن أكون بخير
    Je voulais que cette nuit soit spéciale... pour rallumer la flamme. Open Subtitles أردت أن تكون هذه الليلة مميزة لإعادة العاطفة لعلاقتنا
    Pardon, je voulais que tu saches pourquoi j'ai besoin de toi. Open Subtitles انا آسف لكنّي أردت أن تعرفين لما أريد رؤيتك
    J'ai pas fixé de date. Je voulais que tu le saches. Open Subtitles هذا ليس بالوقت الجيد لكني أردتك أن تعرفِ ذلك.
    Je voulais que vous sachiez pourquoi j'ai dû prendre ces mesures extraordinaires. Open Subtitles أردتك أن تفهم لماذا اضطررت إلى اللجوء لهذه التدابير الاستثنائية
    Je voulais que tout le monde sache que j'ai une copine. Open Subtitles لا شيء، أردت فقط أن يعلم الجميع أن لديَّ صديقة حميمة
    Je ne m'attendais pas au pardon, mais je voulais que tu l'aies. Open Subtitles لا أتوقع أن تغفرا لي لكنني أردتها أن تكون معكِ
    - Ben je voulais que tout ceux concernés de près ou de loin arrêtent d'exister. Open Subtitles حسناً ، اردت ان يتورط الجميع بااي طريقة فقط للتوقف عن التواجد
    Je voulais que personne ne remarque... que j'apprécie ta compagnie. Open Subtitles لم أرد أن يلاحظ أجد, أنني استمتع برفقتكِ.
    Tu voulais que je le sache, tu as oublié tes clés. Open Subtitles من الواضح أنكَ أردتني أن أعرف بهذا وإلالن تقومبتركمفاتيحك،
    - Bref, je voulais que tu saches que je te respecte. Open Subtitles على أي حال, أردتُ أن أحيطكِ علم بأنني أحرتمُكِ
    Je voulais que tu saches, c'est une fête d'enfer. Open Subtitles أوه، مهلا، مهلا، أنا فقط أريدك أن تعرف ألقيت حفلة مذهلة
    Tu voulais que je me rapproche de la cour du khan. Open Subtitles لقد أردت مني أن أقترب من بلاط الخان موافق؟
    Tu voulais que je le fasse venir, il est là, tu te débrouilles. Sois sympa. Open Subtitles لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ
    Tu sais quand je t'ai dis que si je voulais que tu rattrapes le vote des compensations, je viendrais te voir ? Open Subtitles تتذكر ما قلته اذا أردت ان اتصالح معك بخصوص تصويت المكافئات سآتي إليك مباشرة
    Je vois, tu voulais que je passe dix ans de ma vie en prison à cause d'une putain de malchance ? Open Subtitles فهمت تريدينني ان اقضي عشر سنين من حياتي في السجن بسبب حظ سيء
    Je voulais que cela se sache, pour que cela n'arrive plus. Open Subtitles لهذا أردت بأن يعلم الجميع بما حدث حتى لا يحصل هذا الأمر مرة أخرى مع شخص غيري
    Je voulais que ma femme me quitte pour un vendeur ? Open Subtitles أردت من زوجتي أن تهجرني من أجل رجل مبيعات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more