"voulais te" - Translation from French to Arabic

    • أردت أن
        
    • أردتُ أن
        
    • اردت ان
        
    • فقط أردت
        
    • أردت ان
        
    • أنوي أن
        
    • اردتُ ان
        
    • فقط اردت
        
    • فقط اريد
        
    • اردت أن
        
    • أردتُ بأن
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أتيت لكي
        
    • اردتك
        
    • فأردت أن
        
    Désolé. Je sais que tu es superstitieuse mais je voulais te donner quelque chose. Open Subtitles أسف أعرف أنكِ تصدقين فى الخرافات ولكن أردت أن أعطيكي شيئاً
    - Hey. Peu importe, je voulais te montrer ce quartz tourmaline que nous avons au labo. Open Subtitles بأيّ حال، أردت أن أوريكِ حجر الكوارتز هذا الذي حصلنا عليه في المعمل.
    Je voulais te montre ma robe pour le bal du maire. Open Subtitles لقد أردت أن أُريك ثوبي الذّي سأرتديه لحفل العمدة
    Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. Open Subtitles أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ
    Désolée si c'est bizarre, mais je savais pas comment te contacter et je voulais te proposer de cuisiner pour toi. Open Subtitles اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا
    Je voulais te redire que tu as l'air en forme ce soir. Open Subtitles فقط أردت أن أكرر بأنك .. تبدوا رائعاً الليلة
    Eh bien, j'appelle parce que j'ai eu l'occasion de lire ton rapport additionnel, et je voulais te dire que je suis impressionné. Open Subtitles حسناً, سبب إتصال هو أنه سنحت لي فرصة ,لتفحص تقريركي الأخر و أردت أن أقول بأنكي أثرتي إعجابي
    Je voulais te dire que je me sens mal pour hier, d'avoir amené ton frère ici, et on en a pas reparlé. Open Subtitles أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين.
    Je voulais venir hier soir parce que je voulais te voir. Open Subtitles لا، أردت أن آتِ ليلة البارحة لأنني أردت رؤيتكِ
    Je savais que tu étais en neurologie, et je voulais te parler avant de... Open Subtitles أعلم أنك ستكونين في قسم الأعصاب لهذا أردت أن أتحدث إليكِ
    Je voulais te dire, avec le recul, que j'aurais pu faire des choix différents. Open Subtitles أردت أن أقول، في وقت متأخر، كنت قد جعلت خيارات مختلفة.
    Je voulais te dire, je sais que je ne suis pas d'un grand soutien, Open Subtitles أردت أن أقول لك إنني أدرك أنني لم أكن أساعدك كثيراً
    Ce qui m'amène à la question que je voulais te poser. Open Subtitles مما يعيدني إلى الطلب الذي أردت أن أطلبه منكِ
    Je voulais te demander pardon d'avoir manqué le concert et aussi te demander ce que t'avait coûté mon billet. Open Subtitles أردت أن أقول انني متأسف لأنني فوت الحفلة و مهما كانت تكلفة التذكرة فسأردها لك
    je voulais te la remettre... mais un des gardes à l'entrée l'a prise. Open Subtitles أردت أن أعطيها لك، ولكن بعض الحرس أمام أخذت ذلك.
    Papa, je voulais te donner un coup de main. L'anniversaire de maman est demain. Open Subtitles أبى أردتُ أن أعطيكَ بعض التحذيرات المسبقة؛ عيد ميلاد أمى غداً.
    Un gars étonnamment terre-à-terre et définitivement pas la photo que je voulais te montrer. Open Subtitles انه حقاً رجل متواضع وليست بالتأكيد الصوره التي اردت ان تروها
    Bref, je voulais te dire que j'étais occupée avec tout ça, et que je vais très bien. Open Subtitles لذلك فقط أردت أن تعرف أنا مع نفسي مشغول وأشعر كبيرة.
    Je voulais te demander si tu avais des lames de rasoir? Open Subtitles أردت ان اسالك إذا ما كان لديك شفر حلاقه؟
    En fait je voulais te donner mon numéro au cas où t'aurais des questions sur une affaire. Open Subtitles كنت أنوي أن أعطيك رقمي في حالة كانت لديك أسئلة حول قضية ما
    Je voulais te le dire cette semaine et je regrette de ne pas l'avoir fait, parce que maintenant tu vas croire que je je veux rompre à cause de cette histoire de hache. Open Subtitles حسناً ، اردتُ ان اخبركَ بهذا قبل أسابيع واتمنى ان لا اقول لك هذا الآن .. لأنكَ ستعتقد .. انني سأقطع علاقتي بك
    Je voulais te dire merci pour... m'avoir probablement sauvée la vie. Open Subtitles انا فقط اردت القول شكرا لك.. لانك انقذت حياتي.
    Et je voulais te dire que je suis désolé... d'avoir gâché ça car je me suis endormi. Open Subtitles و كنت فقط اريد ان اعتذر لكى اعتذر لانى قومت بتخريبها لانى غفوت
    Je voulais te montrer le programme de West Side Story qu'on fait à McKinley. Open Subtitles اردت أن اريك برنامجي لعرض ميكنلي ويست سايد ستوري
    Et je, je voulais te le dire en personne parce que tu le connais. Open Subtitles ولقد أردتُ بأن أخبركَ ذلك شخصيًّا .خاصةً بأنك تعرفه
    Je voulais te parler d'un truc. C'est toi qui décides. Open Subtitles أريد أن أخبرك بفكرة لكنه كليا قرارك انتي
    J'ai une forte fièvre ! Et je voulais te dire merci ! Open Subtitles لدي حُمه شديدة وقد أتيت لكي أشكرك
    Bref, je voulais te dire que t'es pas seul. Open Subtitles انا اردتك فقط ان تعلم انك لست لوحدك
    Désolé. T'es partie si vite. Je voulais te remercier. Open Subtitles آسف لقد خرجتِ من هنالك بسرعة فأردت أن أشكركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more