"vous avez une" - Translation from French to Arabic

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • كنت حصلت على
        
    • هل لديكم
        
    • هل لديكِ
        
    • أنت لديك
        
    • ألديكِ
        
    • ألديكم
        
    • ألديكَ
        
    • يكون لديك
        
    • كانت لديك
        
    • كنت قد حصلت على
        
    • أنت تملك
        
    • أنت تعاني من
        
    • أنت مصاب
        
    Est-ce que Vous avez une idée d'où votre fils pourrait être Mme Sussman ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة أين من الممكن أن يتواجد أبنك آنسة.ساسمين؟
    Hé, Vous avez une seconde pour une affaire de police? Open Subtitles انظر, هل لديك لحظةٌ لبعض العمل المتعلّق بالشرطة؟
    Vous avez une idée des problèmes qu'il aurait pu avoir ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن أية مشاكل يكون قد واجهها؟
    Vous avez une clé cachée, sous une fausse pierre ? Open Subtitles ألديك أي مفاتيح مخبأة؟ كتلك التي تخبّأ تحت حجارة مزيفة؟
    Vous avez une idée de ce qui arrivera quand leur passé leur reviendra ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    Vous avez une copie du livre des Alcooliques Anonymes ? Open Subtitles هل لديك نسخة من كتاب رعاية مدمني الكحول؟
    Vous avez une idée pourquoi ce type voulait vous tuer ? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة لماذا هذا الرجل يريدك ميتاً؟
    Vous avez une idée à quelle distance de la porte on se trouve ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم نحن نبعد تقريباً عن ستارجيت ؟
    - Vous ne comprenez pas. - Vous avez une minute? Open Subtitles أنت تهمل نقطة دكتور جنرال هل لديك دقيقة؟
    Vous avez une vidéosurveillance ? Open Subtitles هل لديك كاميرات مراقبة هنا بالرغم من ذلك , صحيح ؟
    Vous avez une idée d'où se trouvait l'endroit où vous avez été captive ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن المكان الذي كنت أسيرةً فيه
    Vous avez une idée de l'article qu'elle écrivait ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن القصة التي كانت تكتبها؟
    Général, excusez-moi. Vous avez une minute ? Open Subtitles أيها اللواء، من فضلك أيها اللواء، ألديك دقيقة؟
    Vous avez une assez grande congrégation. Open Subtitles نظرة، كنت حصلت على جماعة كبيرة إلى حد ما.
    Les gars, Vous avez une idée de combien ça coûte pour voir un conseiller conjugal? Open Subtitles هل لديكم أيّ فكرة يا رفاق كم يُكلّف لرؤية مُستشار زواج ؟
    Vous avez une idée de qui ça peut être ? Open Subtitles في الليلة التي داهمتها قوات التدخل السريع هل لديكِ أي فكرة من قد يكون هذا الشخص ؟
    Vous...Vous avez une voiture avec une sirène, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لديك سيارة مع صفارات الإنذار، أليس كذلك؟
    Vous avez une tenue pour des grosses bottes? Open Subtitles انظري ، ألديكِ أي شيء قد يبدو جيداً مع معركة الأحذية ؟
    Vous avez une poubelle, ou je dois faire le reste dans le jardin ? Open Subtitles اوكي ألديكم فتحة تصريف؟ او يتوجب أن أعمل الباقي في الساحة؟
    Capitaine, Vous avez une minute ? Open Subtitles أيها النقيب، ألديكَ دقيقة؟ كنت على وشك المغادر.
    Un nouveau départ quelque part où Vous avez une chance de trouver le bonheur et l'amour. Open Subtitles انطلاقة جديدة في مكان ما حيث يكون لديك فرصة للعثور على السعادة والحب
    Si Vous avez une réclamation à faire, je vous invite à nous l'envoyer par mail. Open Subtitles سيدي ان كانت لديك شكوى اقترح ان تقدمها من خلال بريد المطعم.
    Vous avez une seconde pour retirer ce petit sourire avant que je ne vous gifle. Open Subtitles كنت قد حصلت على حوالي الثانية لتفقد أن سميرك قبل أن صفعة قبالة وجهك.
    -Ravi de vous rencontrer. -C'est un plaisir. Vous avez une belle maison. Open Subtitles من الجميل مقابلتك , أنت تملك بيتا جميلا أشكرك
    Vous avez une maladie, il n'y a pas de honte à chercher de l'aide. Open Subtitles أنت تعاني من مرض، لا مانع من طلب المساعدة.
    Si Vous avez une migraine, je pourrais utiliser l'acupuncture. Open Subtitles لو أنت مصاب بصداع يمكنني أن أعطيك إبر مسكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more