"vous voulez que" - Translation from French to Arabic

    • تريدني أن
        
    • أتريدني أن
        
    • تريد مني أن
        
    • تريدينني أن
        
    • هل تريد أن
        
    • هل تريدين أن
        
    • أتريدينني أن
        
    • أتريدين أن
        
    • تريديني أن
        
    • أتريديني أن
        
    • هل تريدني ان
        
    • تريدين مني أن
        
    • أتريد أن
        
    • هل تريدنى أن
        
    • أتريدنى أن
        
    Vous voulez que j'abandonne mes souvenirs de cette journée ? Non. Open Subtitles هل تريدني أن أتخلي عن ذاكرتي من ذلك اليوم؟
    Vous voulez que j'aie une grosse révélation aujourd'hui, je vois ça. Open Subtitles تريدني أن أظهر تقدماً كبيراً اليوم, يمكنني رؤية هذا
    Vous voulez que je confesse mon adultère, c'est ça ? Open Subtitles أتريدني أن أعترف بالزنا ؟ ألهذا أنت هنا؟
    C'est assez compliqué. Vous voulez que je le fasse ? Open Subtitles إنه مقعد نوعاً ما أتريدني أن أجعله يطير؟
    Vous voulez que je mette un membre de l'opposition en charge de cette enquête. Open Subtitles تريد مني أن أضع عضو حزب المعارضة مسؤولاً عن هذا التحقيق
    Vous voulez que je retarde l'exécution de cet homme basé sur ses affirmations datant de 12 ans évoquant un témoin ? Open Subtitles تريدينني أن أؤجل إعدام هذا الرجل بناءً على ادعائه بوجود شاهدة قبل 12 سنة؟
    Mais Vous voulez que je le remette dans le camion. Open Subtitles إذا تريدني أن أضعها في الشاحنة مرة أخرى؟
    Vous voulez que je fasse mon travail, alors traitez-moi avec respect. Open Subtitles إن كنت تريدني أن أقوم بعملي فسوْفَ تعاملني بإحترام
    La prochaine fois que Vous voulez que je me sente tout chose, laissez un message. Open Subtitles المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة
    Vous voulez que je me jette par la fenêtre ? Open Subtitles تريدني أن أقفز عن سطح هذا المبنى أليس كذلك؟
    Vous voulez que je vous donne les infos comme ça ? Open Subtitles أتريدني أن أمنحك المعلومات بهذه البساطة ؟
    Vous voulez que j'éteigne pour qu'ils aillent travailler ? Open Subtitles أتريدني أن أطفئ التلفاز؟ وأجعلهم يعودون لعملهم؟
    Vous voulez que je vienne ? Open Subtitles ستحضره هنا للإحتفال بعيد الشكر أتريدني أن آتي ؟
    Lorsque Vous voulez que je vous prenne, appeler ce numéro. Open Subtitles عندما تريد مني أن يقلك، الاتصال بهذا الرقم.
    Et Vous voulez que je commente un viol qui est arrivé de l'autre côté du pays ? Open Subtitles وأنتِ تريدينني أن أعلق عن حادثة اغتصاب حدثت في الجزء الاخر من البلد؟
    Vous voulez que je fasse une fiche d'inscription pour savoir qui vient ? Open Subtitles هل تريد أن أعمل قائمة بمن يرغب في الحضور؟
    Vous... voulez que je vous fasse un dessin en plus ? Open Subtitles هل تريدين أن أرسم لك الصورة بجميع تفاصيلها الآن؟
    Vous voulez que je me mette dans la baignoire ? Open Subtitles في الحوض؟ أتريدينني أن أستلقي في حوض الاستحمام؟
    Vous voulez que je vous parle des douches, c'est ça? Open Subtitles ماذا، أتريدين أن أحدّثك عمّا كان يحدث وقت الاستحمام؟ أهذا ما تريدين أن أحدّثك عنه؟
    Si Vous voulez que je descende, vous devrez me tirer dessus. Open Subtitles طالما تريديني أن أنزل، فسيتحتّم أن تطلقي عليّ النار
    Vous voulez que j'aille après le irath ? Open Subtitles أعتقد أننا سنكون فريق عظيم. أتريديني أن أتبع الإيراثية ؟
    Vous voulez que je me sente encore pire que je ne me sens ? Open Subtitles هل تريدني ان اشعر بأسوأ مما اشعر به الان لا لايمكن
    Vous voulez que j'ouvre une porte, je vais la défoncer. Open Subtitles تريدين مني أن أقتحم المكان . سوف أقتحم المكان
    Vous voulez que je supprime les blocages de sites pour les agents d'entretien ? Open Subtitles أتريد أن أرفع الحجب بشكل خاص عن الحراس ؟
    Vous voulez que je laisse une avance, ma carte de crédit ou quoi que ce soit d'autre ? Open Subtitles هل تريدنى أن اترك أيداع أو بطاقة أئتمان أو أى شئ؟
    Vous voulez que je redéploie mes hommes, et moi j'ai besoin d'arrêter l'émeute de ces terroristes. Open Subtitles أتريدنى أن أنقل رجالى؟ أحتاج لمعرفة كم هذا التهديد الارهابى حقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more