Também descobri " online " um outro soldado que é surdo de um ouvido. | TED | كما وجدت أيضًا عبر الإنترنت جنديًا آخر أصم في أذن واحدة. |
A vossa morada é publicada " online " para que todos vejam. | TED | وُضع في الواقع عنوان بيتك ليراه الجميع عبر الإنترنت. |
Se alguém estiver a ser maltratado " online " , façam alguma coisa! | TED | افعل شيئًا إذا رأيت شخصًا تُساء معاملته عبر الإنترنت. |
Etc. A Cápsula do Tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? | TED | أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟ |
E esta é, hoje, uma das três origens de problemas online. | TED | وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم. |
Banqueiros sem experiência estavam a ser afastados de análises complexas e professores tinham de criar cursos " online " sem ajuda. | TED | تم إخراج صغارالمصرفيين من عمليات التحليل المعقدة، وكان يجب على الأساتذة إنشاء دورات عبر الإنترنت دون مساعدة. |
Ou estamos críticos e duvidosos quando pesquisamos " online " uma compra maior. | TED | وأنت حاسم وفضولي عند البحث لشراء سلعة كبيرة عبر الإنترنت. |
Enquanto tratava da página deles no "Facebook", tornei-me amigo " online " | Open Subtitles | حينما كنت أدير صفحة الفيسبوك صرت صديقاً عبر الإنترنت |
Abundante informação online, alcance da informação, anúncios na TV, etc. | Open Subtitles | الوعي عبر الإنترنت , السيطرة والإعلانات التلفزيونية وهلمّ جراً |
Nos últimos anos, apareceram " online " forças geopolíticas para causar danos. | TED | خلال السنوات القليلة الماضية، واصلت القوى الجيوسياسية نشر الفساد عبر الإنترنت. |
Este método usa o poder da publicidade " online " para ligar aqueles que são mais suscetíveis à mensagem do ISIS a vozes credíveis que estão a desconstruir essa mensagem. | TED | تستخدم قدرة الإعلان عبر الإنترنت لسد الفراغ بين سريعي التأثر برسالة داعش وتلك الأصوات الموثوقة التي تفضح الرسالة. |
Criámos um sistema de controlo online e assim acelerámos todos os processos. | TED | أنشانا نظام للتحكم على الإنترنت و من ثم أصبحت الإجراءات اسرع |
Terceiro, as discussões online rapidamente se transformam em multidões zangadas. | TED | ثالثا، تنحدر النقاشات على الإنترنت بسرعة إلى الجماهير الغاضبة. |
Quanto tempo de Poker online é que costumas jogar, meu? | Open Subtitles | كم مرة لعينة لعبت البوكر على الإنترنت يا صاح؟ |
Porque é que andas nessa onda de encontros online, mesmo? | Open Subtitles | لمَ تقومين بالمواعدة على الإنترنت على أية حال ؟ |
Sim! Tentei ver isso online, mas queriam o meu cartão de crédito. | Open Subtitles | نعم حاولت أن أشاهد ذلك على الإنترنت لَكنهم طلبوا بطاقتي الإئتمانية |
No futuro, a maioria do crime irá acontecer online. | TED | في المستقبل, معظم الجرائم سوف تكون على الانترنت |
Houve um grande atraso antes de aparecerem " online " e eram extremamente imprecisos. | TED | لقد تأخرت كثيراً قبل وضعها على الانترنت ولم تكن دقيقة للغاية. |
Podem fazer algumas estimativas. Mas, obtêm muito mais informações sobre o que fazemos online, do que gostamos, o que nos interessa. | TED | ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك. |
O comércio " online " tem, em alguns casos, alterado por completo a maneira como o comércio funciona, tornou disponíveis alguns tipos de comércio, que antes não o eram. | TED | وفي بعض الحالات كانت التجارة الإلكترونية تقلب طريقة عمل التجارة رأساً على عقب، وتجعل أنواعاً من التجارة متاحةً والتي لم تكن متاحة من قبل. |
Não se trata de ficarmos agarrados online. | TED | الأمر لا يتعلق بالإرتباط عن طريق الإنترنت. |
Outras pesquisaram " online " coisas sobre as quais não tinham a certeza. | TED | في حين بدأ بعضهم البحث عن أشياء يجهلونها على الأنترنت. |
Dizem-me que estar lá é melhor do que os encontros " online " . | TED | أخبروني أنها أفضل من المواعدة عن طريق الانترنت عندما هم هناك |
Não há uma separação entre as vidas " online " e "offline". | TED | لا يوجد فصل بين الحياة على الشبكة والحياة خارجها. |
São estas diferenças que nos fazem mais populares num "website" de encontros " online " na Internet. | TED | هذا التقييم هو الذي يجعلك ذا شعبية في موقع مواعدة إلكتروني. |
Ou todos publicam online e desperdiçam o seu talento. | Open Subtitles | أو الجميع يقوم بالنشر الذاتي بالإنترنت ويضيعون موهبتهم. |
Lê os e-mails dele, vê o histórico do navegador, as compras online. | Open Subtitles | ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت |
Mas, quando os utilizadores da Internet não podem entrar " online " , vão para a rua. | TED | ولكن عندما لم يتمكن مستخدمي الإنترنت من الاتصال بالإنترنت قاموا بالخروج للشارع. |