"à china" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للصين
        
    • إلى الصين
        
    • من الصين
        
    • الى الصين
        
    • بالصين
        
    • على الصين
        
    Nunca fui à China, mas aposto que é assim, não? Open Subtitles انا لم اذهب ابدا للصين لَكنه يبدو مثل ذلك
    E eu vou à China ver se há uma cura. Open Subtitles سأذهب للصين لمعرفة إن كان هنالك علاج لا يوجد
    Estas inovações e imitações, como o Weibo e o microblogue, quando chegaram à China em 2009, imediatamente formaram uma plataforma. TED لذلك هذه الإبتكارات والتقليد مثل ويبو و التدوين, عندما أتت للصين في عام 2009, أصبحت مباشرةً منصة إعلامية بحد ذاتها.
    Ela era uma Senadora, na altura. E conhecemo-nos aqui, no aeroporto, antes de uma viagem à China. TED وكانت عضوة في مجلس الشيوخ آن ذاك، والتقينا هنا، في المطار، قبل رحلة إلى الصين.
    Conseguimos emprestados mais de 5 mil milhões à China. Open Subtitles قُمنا بإقتراض 5 بليون دولار أخرى من الصين
    Devolva os 4 papas à China. A gente não se importa. Open Subtitles اعد الاربع متفجرات الى الصين نحن لا نهتم
    Pensámos também no que é que a Dinamarca podia mostrar à China que fosse relevante. TED أيضاً سألنا انفسنا ، ماذا الذي يمكن للدنمارك أن تقدمه للصين بحيث يكون ذا صلة؟
    Talvez tenha de ir à China comprar comida chinesa. Open Subtitles اذا يبدو واني ساذهب للصين من اجل الطعام الصيني
    A Rainha pediu-me que acompanhasse o sinete imperial de regresso à China. Open Subtitles الملكة طلبت مني أن أعيد الختم الإمبراطوري للصين.
    São máquinas de cavar. Queres ir à China? Open Subtitles إنها آلتي حفر إن كنت تريد الذهاب للصين سأخذك إلى هناك
    Atravessarei o Irão com um oleoduto que irá dar às portas da Europa, venderei petróleo à China. Open Subtitles سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت وسوف أشحن للصين
    Vamos falar de jogos. Contratas alguém para ir até à China, em busca de um artefacto antigo. Open Subtitles ليكس لنتكلم عن الألعاب وظفت شخصاً ليسافر للصين
    Viajou até à China e Rússia, como cidadão comum. Open Subtitles وقد سافر مجددا للصين وروسيا ولكن كمواطن عادي فقط
    O nosso amigo tem um contacto. Acha que me podem levar à China. Open Subtitles صديقنا لدية علاقات وهو يعتقد أنه قادر على إيصالي للصين
    É para um dos colegas dela, de descendência asiática, por isso a minha jogada de conversação planeada é que, por mais fundo que escavem a sepultura dele, nunca chegará à China. Open Subtitles الذي يكون من أصل أسيوي، لذا مناورتي التحدثية ستكون أن ألمح عرضياً بأنه مهما كان عمق القبر لن يكون بمقدوره العودة للصين
    Em 1973, fiz a minha primeira viagem à China. TED في عام 1973، قمت برحلتي الأولى إلى الصين
    1960 Aqui é Mao Tsé-Tung. Ele trouxe saúde à China. TED .1960 هذا ماوتسي تونج الذي جلب الصحة إلى الصين.
    Se continuas a escavar assim, vais parar à China. Open Subtitles إذا أستمرّيت بالحفر هكذا ستصل مباشرةً إلى الصين
    Por isso encarregaram o botânico Robert Fortune de roubar o chá à China numa operação secreta. TED لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية.
    Por mim, pode ir à China! Open Subtitles كولونيل هودجيز, أنا لا أهتم اذا انت ذهبت الى الصين
    Não havia qualquer ligação à China. Open Subtitles ! لا يوجد ما يتعلق بالصين بأي شكل من الأشكال
    Capitão... não nos conhecemos muito bem, mas, precisa de saber... que se a minha primeira decisão como Presidente será uma declaração de guerra à China, gostaria de a tomar tendo por base algo mais do que informações fornecidas Open Subtitles نقيب، لا نعرف بعضنا البعض جيدًا لكن انت بحاجة أن تعلم ان كان أول قرار لي في المكتب الرئاسي، إعلان الحرب على الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more