| A arte não nos ajuda nada, o que nos leva às drogas, tornando-nos péssimos artistas. | Open Subtitles | لكن الفن لا يخدم بؤسك في شئ مما يقودك للمخدرات |
| E testaste-a, para fazê-la voltar às drogas e abandonar a filha. | Open Subtitles | و قمت باختبارها لترى ان كانت ستعود للمخدرات و خارج حياة ابنتها |
| Talvez não morra depois de virar as costas às drogas para adormecer os sentidos que estão sempre despertos. | Open Subtitles | ربما لن تموت بعد عودتك للمخدرات لتَبًلُّد تلك الأحاسيس بما يكفي لكي لا تموت. |
| Fiquei com medo que estivesse de volta às drogas. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من إحتمال عودته إلى الإدمان. |
| Como não me deste nada melhor, voltamos às drogas. | Open Subtitles | سنعود إلى المخدرات إنها الشيء الذي نعرف أنه ليس السبب |
| Tem acesso às drogas antirretrovirais. | TED | ويمكنه الوصول للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة. |
| Foi esta guerra desnorteada às drogas | TED | بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيداً على المخدرات. |
| O cabelo cresce, em média, um centímetro por mês, o que nos poderá fornecer um histórico de exposição às drogas. | Open Subtitles | ينمو الشعر، في المتوسط، حوالي سنتيمتر واحد شهريا، التي يمكن أن تعطيك جدول زمني بأثر رجعي من التعرض للمخدرات. |
| É uma substância que às vezes é adicionada às drogas para torná-las absorvíveis pela pele. | Open Subtitles | إنها مادة تضاف أحيانا للمخدرات لتجعلها تمتص خلال الجلد. |
| Como é que sabemos que a Drea não estava deprimida ou a ter más reacções às drogas? | Open Subtitles | كيف نعرف ان دريا لم تعاني من الإكتئاب أو وجود رد فعل سيء للمخدرات |
| Obrigado. E lembra-te, diz não às drogas. | Open Subtitles | شكراً لكم وتذكروا قولوا لا للمخدرات |
| O problema dos viciados é que, por mais espertos que sejam, são burros no que toca às drogas. | Open Subtitles | ...مشكلة المدمنين هي أنه مهما كان ذكاؤهم يصبحون حمقى عندما يصل الأمر للمخدرات |
| Ele está a mentir. Pelo menos em relação às drogas. | Open Subtitles | انه يكذب على الأقل بالنسبة للمخدرات |
| Diz não às drogas, chefe. Como queiras. | Open Subtitles | قل لا، للمخدرات أيها الزعيم - مهما يكن - |
| Ele levou a Ade de volta às drogas. | Open Subtitles | هذا الشخص جعل إيد تعود للمخدرات |
| Disseste que ele levou a Ade de volta às drogas. | Open Subtitles | لقد قلت أنه جعل إدريانا تعود للمخدرات |
| Rachel pode voltar às drogas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود (ريتشل) إلى الإدمان. |
| Ele tem acesso fácil às drogas. | Open Subtitles | يمكنه بالفعل الوصول إلى المخدرات بسهولة |
| Voltei às drogas e estou melhor que nunca. | Open Subtitles | عدت إلى المخدرات وأنا أفضل من ذي قبل |
| Especulou que a raça constituía uma aproximação a um qualquer fator genético desconhecido que afeta as doenças cardíacas ou a reação às drogas. | TED | من المتوقع أن يقف العرق كوكيل لبعض العوامل الوراثية غير المعروفة والتي تؤثر على أمراض القلب أو الاستجابة للعقاقير. |
| Se há dez anos perguntassem às pessoas se era possível acabar com a guerra às drogas, elas ter-se-iam rido. | TED | لو سألت معظم الناس قبل 10 سنوات هل نهاية الحرب على المخدرات ممكنة، لكانوا قد ضحكوا. |