"às drogas" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمخدرات
        
    • إلى الإدمان
        
    • إلى المخدرات
        
    • للعقاقير
        
    • على المخدرات
        
    A arte não nos ajuda nada, o que nos leva às drogas, tornando-nos péssimos artistas. Open Subtitles لكن الفن لا يخدم بؤسك في شئ مما يقودك للمخدرات
    E testaste-a, para fazê-la voltar às drogas e abandonar a filha. Open Subtitles و قمت باختبارها لترى ان كانت ستعود للمخدرات و خارج حياة ابنتها
    Talvez não morra depois de virar as costas às drogas para adormecer os sentidos que estão sempre despertos. Open Subtitles ربما لن تموت بعد عودتك للمخدرات لتَبًلُّد تلك الأحاسيس بما يكفي لكي لا تموت.
    Fiquei com medo que estivesse de volta às drogas. Open Subtitles لقد كنت خائفة من إحتمال عودته إلى الإدمان.
    Como não me deste nada melhor, voltamos às drogas. Open Subtitles سنعود إلى المخدرات إنها الشيء الذي نعرف أنه ليس السبب
    Tem acesso às drogas antirretrovirais. TED ويمكنه الوصول للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة.
    Foi esta guerra desnorteada às drogas TED بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيداً على المخدرات.
    O cabelo cresce, em média, um centímetro por mês, o que nos poderá fornecer um histórico de exposição às drogas. Open Subtitles ينمو الشعر، في المتوسط، حوالي سنتيمتر واحد شهريا، التي يمكن أن تعطيك جدول زمني بأثر رجعي من التعرض للمخدرات.
    É uma substância que às vezes é adicionada às drogas para torná-las absorvíveis pela pele. Open Subtitles إنها مادة تضاف أحيانا للمخدرات لتجعلها تمتص خلال الجلد.
    Como é que sabemos que a Drea não estava deprimida ou a ter más reacções às drogas? Open Subtitles كيف نعرف ان دريا لم تعاني من الإكتئاب أو وجود رد فعل سيء للمخدرات
    Obrigado. E lembra-te, diz não às drogas. Open Subtitles شكراً لكم وتذكروا قولوا لا للمخدرات
    O problema dos viciados é que, por mais espertos que sejam, são burros no que toca às drogas. Open Subtitles ...مشكلة المدمنين هي أنه مهما كان ذكاؤهم يصبحون حمقى عندما يصل الأمر للمخدرات
    Ele está a mentir. Pelo menos em relação às drogas. Open Subtitles انه يكذب على الأقل بالنسبة للمخدرات
    Diz não às drogas, chefe. Como queiras. Open Subtitles قل لا، للمخدرات أيها الزعيم - مهما يكن -
    Ele levou a Ade de volta às drogas. Open Subtitles هذا الشخص جعل إيد تعود للمخدرات
    Disseste que ele levou a Ade de volta às drogas. Open Subtitles لقد قلت أنه جعل إدريانا تعود للمخدرات
    Rachel pode voltar às drogas. Open Subtitles لا يمكن أن تعود (ريتشل) إلى الإدمان.
    Ele tem acesso fácil às drogas. Open Subtitles يمكنه بالفعل الوصول إلى المخدرات بسهولة
    Voltei às drogas e estou melhor que nunca. Open Subtitles عدت إلى المخدرات وأنا أفضل من ذي قبل
    Especulou que a raça constituía uma aproximação a um qualquer fator genético desconhecido que afeta as doenças cardíacas ou a reação às drogas. TED من المتوقع أن يقف العرق كوكيل لبعض العوامل الوراثية غير المعروفة والتي تؤثر على أمراض القلب أو الاستجابة للعقاقير.
    Se há dez anos perguntassem às pessoas se era possível acabar com a guerra às drogas, elas ter-se-iam rido. TED لو سألت معظم الناس قبل 10 سنوات هل نهاية الحرب على المخدرات ممكنة، لكانوا قد ضحكوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus