Mas substituí o áudio de um dos vídeos e, em vez do som da chuva, adicionei o som de toucinho fumado a frigir. | TED | ولكنّي قمت بتبديل الصّوت لأحد الفيديوهات، وبدلاً من صوت المطر، قمت بإضافة صوت قلي اللحم المقدّد. |
- Não. Gravei-o a ele e ao Valero. Ambos em imagem e áudio, planeando um crime. | Open Subtitles | هو و صرصوره المدلل فاليرو على فيلم صوت وصوره , وهم يخططون لضربه |
Criámos mais de 10 mil conteúdos, mais de 500 horas de conteúdo áudio. | TED | صنعنا محتوًى من أكثر من 10,000 مقطوعة. وأكثر من 500 ساعةٍ من المحتوى الصوتي. |
Em vez de abrandar a velocidade do áudio, pode acelerá-la? | Open Subtitles | بدلا ً من أن تبطيء الصوت هل يمكنك تسريعه؟ |
Eu consegui obter algum áudio, mas não o suficiente. | Open Subtitles | استطعت تسجيل بعض المقاطع الصوتية لكنها ليست كافية |
É um sistema de áudio feito para detectar disparos. | Open Subtitles | نظام صوتي للمراقبة مصمم للكشف عن طلقات النيران |
Claro, também tem sensores de áudio que detectam qualquer som acima dos 0,05 decibéis. | Open Subtitles | ولديها ايضا اجهزة الاستشعار الصوتي التي تستطيع كشف اي صوت أقل من 0.5 ديسيبل |
Estás a dizer que não há ficheiros áudio no chip? | Open Subtitles | ماذا تعني؟ هل تقول أنه لا يوجد ملف صوت على الشريحة؟ |
Você pegou as vozes dos três lideres e juntou com a voz do Ali para o áudio? | Open Subtitles | لقد أخذت عينات من أصوات ثلاثة قادة ودمجتهم مع صوت علي في التسجيل |
Bloqueando a gravação do áudio e vídeo a partir desse momento. | Open Subtitles | تمنعها من تسجيل أى صوت أو صورة بداية من تلك النقطة |
E agora vou pôr a tocar um ficheiro áudio, aliás, um de três que obtivemos esta tarde. | Open Subtitles | سأعرض لكِ ملف صوت, واحد من ثلاثة ملفات حصلنا عليها من والدكِ مبكراً اليوم |
Não há assinatura de áudio do atirador a deixar a sala. | Open Subtitles | لا توجد بصمة صوت للقاتل وهو يغادر الغرفة |
Aconteceu que me enviaram um ficheiro áudio e não fazia ideia de quem o tinha gravado. | TED | وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه |
E pedi ao público: "Ouçam este ficheiro de áudio. | TED | وسألت الحضور, قلت, "أسمعوا إلى هذا المقطع الصوتي. |
Por uma coisa, eles estão abertos de dia, sem janelas, e muito alto para vigilância de áudio. | Open Subtitles | لسبب أنهم يفتحوم خلال اليوم ومن دون نوافذ وصوت عالٍ جداً لتغطي على مراقبة الصوت |
Mas, se um especialista como eu, incansavelmente analisar a impressão do áudio, é possível distinguir se uma voz é uma gravação, ou como neste caso, biológica. | Open Subtitles | على أي حال، إذا كان هناك متخصص سماعي، مثلي، ويحلل بلا كلل بصمة الصوت، قد يمكن تمييز إذا كان الصوت مسجلاً أو لا، |
Primeiro, inventámos formas de registar -- primeiro pela escrita, depois pela gravação de áudio e agora pela gravação de vídeo também. | TED | الاول . اننا اخترعنا طرق عدة لتسجيل الاصوات مثل الكتابة .. والمسجلات الصوتية والمسجلات المرئية |
mas, umas semanas depois, as gravações de áudio vão para o ar na TV, aparecem na Internet partes significativas. | TED | و لكن بعد عدة أسابيع تم إذاعة المكالمات الصوتية المسجلة على التلفاز و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت. |
Por isso, anexam ao "email" o ficheiro de áudio, para podermos ouvir e confirmar. | TED | لذلك هم يرفقون ملف صوتي في اسفل البريد الالكتروني بحيث يمكنك الاستماع لزيادة التحقق |
Fazia parte da experiência, para ver se conseguíamos estabelecer contacto áudio e visual com o hóspede. | Open Subtitles | انة كَانَ جزءَ من التجربةِ علشان نشوف لو ممْكِنُ نَْعملَ إتصال صوتي و بصري بالكائن المضيّفَ الحي. |
Primeiro fazemos a tatuagem do áudio e esperamos uma semana. | Open Subtitles | الآن، أول مانعمله هو الوشم السمعي وننتظر لإسبوع |
Ouviste o áudio do vídeo de vigilância da Brigada Anti-Droga? | Open Subtitles | هل استمعتِ للصوت على فيديو مُراقبة وكالة مُكافحة المُخدّرات؟ |
áudio, vídeos de vigilância, notas com nomes, datas, localizações. | Open Subtitles | صوتيات ، كاميرات مراقبة مفكرات بأسماء وتواريخ ومواقع |
- Paramos de receber áudio após ela entrar no elevador. O sinal fica fraco em sítios fechados. | Open Subtitles | لمْ نستلم أيّ صوتٍ بعد دخولها المصعد، فقوّة الإشارة تنقص في الأماكن الضيّقة. |
Se não achares o que precisas, há cassetes áudio sobre o caso. | Open Subtitles | إن لم تستطع إيجاد ما تحتاجه فإن هنالك أشرطة صوتيّة مرتبطة بالملف |
Prepare-se para conduzir o "automóvel do ciúme", porque o nosso carro vai ter jogos, lanches, um livro áudio de James Patterson que a minha mãe descreve como um "mimo no seu porta-luvas". | Open Subtitles | لأنّ سيّارتنا ستحوي ألعاباً، وجبات طعام و كتاب (جيمس باترسون) الصوتيّ الذي تصفه والدتي بأنّه "يبعثر صندوق قفّازاتها" |
***TRADUÇÃO DO ÁUDIO*** ßéllåÐ0ññå e CØmMåNÐ_666_"ÅÑÐ¥" Script, Sincronia, Revisão: "CØmMåNÐ_666_"ÅÑÐ¥"" | Open Subtitles | " همـس الأشبـاح" الحلقـة العـاشرة *** الموسم الأول ( عروس الأشباح ) |
- Vamos ambos ter áudio. | Open Subtitles | الان , سيكون علينا نحن الاثنين اجهزة صوتيه طيب |
Extractos bancários, vídeos da loja, ficheiros áudio das casas deles. | Open Subtitles | بيانات المصرفية، تسجيلات الفديو للمحل تسجيلات صوتية في منازلهم |
Hoje. Estamos prontos. Terá acesso total ao edifício, via áudio e vídeo. | Open Subtitles | اليوم نحن مستعدون للتنفيذ وشوف تستطيع التجسس عليه بالصوت والصورة |