"é a única vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو الوقت الوحيد
        
    • هذه المرة الوحيدة
        
    Além disso, esta é a única vez que vamos poder fazê-lo sem nos preocuparmos com nada, estás a ver? Open Subtitles إضافة إلى أن هذا هو الوقت الوحيد الذي نستطيع فيه القيام بذلك دون الاهتمام بأي شيء ؟ أنت تعرفين ما أعنيه
    Esta é a única vez que conseguimos ter uma imagem nítida da cara dele? Open Subtitles هل هذا هو الوقت الوحيد الذي نحصل فيه على صورة واضحة لوجهه؟
    Elliot, com as diabetes dele, é a única vez que ele come doces. Open Subtitles (إليوت)، بمرضه السكريّ.. فإن هذا هو الوقت الوحيد له ليأكل السكريّات.. !
    Esta é a única vez que vou dizer "Eu bem te avisei" Open Subtitles هذه المرة الوحيدة التي سأقول لك فيها " لقد قلت لك "
    é a única vez que não me importo de ouvir-te falar em parentes. Open Subtitles حسناً، هذه المرة الوحيدة "التي لا أمانع فيها قائلاً "الأقرباء
    Adrianna, esta é a única vez que te vamos oferecer uma saída. Open Subtitles أدريانا)، هذه المرة الوحيدة التي سنعرض عليك حلاًّ)
    Lizzie, é a única vez. Open Subtitles ليزي) هذه المرة الوحيدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more