Quando eu vi isso pensei, é a minha vez. | Open Subtitles | ،عندما رأيت ذلك أعتقدت أتعرف، لقد حان دوري |
Estava a pensar em como trabalhas tanto, e que se eu quero surpresa e romance se calhar é a minha vez de os trazer. | Open Subtitles | فكرت في إنّك تجهد في العمل وإن أردتُ مفاجآت ورومانسية فربّما حان دوري لعمل هذا |
Meus amigos, é a minha vez de sentir quem manda aqui. | Open Subtitles | صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات |
Por isso, é a minha vez de te aconselhar. | Open Subtitles | .لذلك,انه دورى لاعطيكى بعض النصائح .انتى تحبين تشارلى |
é a minha vez de tomar banho. Já estás melhor? | Open Subtitles | حان وقت خروجك يا ديفد انه دوري لدخول الحمام |
Olha, tiveste 2 chances. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | .انظري، كان عندك فرصتان .الآن هو دوري |
Agora é a minha vez de estar surpreso. Pensei que tínhamos planos hoje. | Open Subtitles | الآن حان دوري لأفاجئك ظنت بأن لدينا مخططاتنا اليوم |
Não tive uma vida normal e nunca senti falta de nada, mas acho que agora é a minha vez de ter alguma coisa normal. | Open Subtitles | لم أحظَ بحياة طبيعيّة. ولم أشعر قطّ بأنّني أفوّت شيئاً. لكن أشعر بأنّه حان دوري للقيام بما هو طبيعيّ. |
Acho que é a minha vez de fazer uma pergunta. | Open Subtitles | اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟ |
é a minha vez de vos agradecer por serem um público fantástico. | Open Subtitles | وقد حان دوري لشكركم على كونكم جمهور بروفة رائعاً. |
O humanitarismo foi descartado. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | اللعنة أوه حسناً ، ذلك كثير بالنسبة للطريقة الإنسانيّة لقد حان دوري الآن |
- Não, é a minha vez. - Não faça como na pré-época. | Open Subtitles | ــ حسناً، حان دوري الآن ــ لا تتعب نفسك بالتدريب |
- é a minha vez - Massa e porco, certo. | Open Subtitles | ـ إنه دوري ـ شعيرية و لحم معلب، حسنا |
é a minha vez de agradecer por serem um excelente público de ensaio. | Open Subtitles | إنه دوري لأشكركم على أنكم كنتم جمهور بروفة رائعاً |
... é a minha vez de esperar. Muito bem. Vou programar o nosso novo GPS para nos levar à praia. | Open Subtitles | إنه دوري لأنتظر حسناً جهزت جهاز دليل الإتجاهات |
Agora é a minha vez. Vou dar-te alguns segundos antes de ir. | Open Subtitles | الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ |
Bola de algodão, é a minha vez no forno! | Open Subtitles | أهلا, "بوبن الجديد", انه دوري في الفرن. "ديبس"! |
Agora é a minha vez. | Open Subtitles | رمبرانت قد تلقى رصاصة الآن هو دوري أنا |
- Ah, é a minha vez... A partir de hoje passas a ser conhecido por Dorrit. | Open Subtitles | هذا دوري هينثفورس يجب أن تكون دوري الصغير |
é a minha vez de falar, Christian, está bem? | Open Subtitles | إنّه دوري في الحديث الأن ( كريستن) أتفهم؟ |
Acho que não é a minha vez de me deixar de lamúrias. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه دوري لكي أبلعها أعتقد أنه دورك لكي تبلعيها |
é a minha vez de ter uma. | Open Subtitles | هو دورُي أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ فقط واحد. |
- Mas esta é a minha vez de brilhar. | Open Subtitles | هذا ليس وقتكي لتلمعي هذا هو وقتي لكي ألمع أيها المأمور |
Se estamos a fazer o jogo das perguntas, acho que é a minha vez. | Open Subtitles | كلاّ ، لو سنلعب لعبة الـ20 سؤال، فأظن أنّ دوري قد حان. |
Tudo bem, é a minha vez. | Open Subtitles | حسناً، حان دوريّ. |
A vossa mãe fica sempre sozinha com vocês e agora é a minha vez. | Open Subtitles | أمكم دائماً ما تكون وحدها معكم، والآن جاء دوري |