"é a questão que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو السؤال الذي
        
    "Que se passa?" é a questão que os espanhóis fazem. Open Subtitles ما الذي يجري؟ ذلك هو السؤال الذي يسأله الإسبان
    Essa é a questão que uma equipa do MIT tem pesquisado. TED حسناً، هذا هو السؤال الذي بحث عنه فريق من MIT.
    Como cientista de sono, esta é a questão que me cativou nos últimos 10 anos. TED كعالِم نوم، هذا هو السؤال الذي أسرني للسنوات العشر الماضية.
    Ninguém sabe como ocorre esta integração. Essa é a questão que colocámos com o Projeto Prakash. TED و لا أحد يعلم كيف يتم هذا الربط. وهذا هو السؤال الذي سألناه في مشروع باراكاش.
    A ciência pode ser o método através do qual damos nome aos milagres de Deus, mas a fé é a questão que surge sempre que um mistério é revelado. Open Subtitles العلم ممكن ان يكون طريقة لما نسميه عجائب الله لكن الايمان هو السؤال الذي يضهر
    Essa é a questão que fazes a ti mesmo. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي يتركك تسأله لنفسك
    Bem, essa não é a questão que me incomoda. Open Subtitles حسنٌ، ليس هذا هو السؤال الذي يؤرقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more