"é a segunda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ثاني
        
    • هذه ثاني
        
    • هو ثاني
        
    • هي ثاني
        
    • أنتِ ثاني
        
    • ثانى
        
    • هي الثانية
        
    • هي المرة الثانية
        
    Esta É a segunda coisa mais excitante que eu já tive nas mãos. Open Subtitles هذا ثاني أكثر شيء مثير مسكته في يدي على الإطلاق
    Essa É a segunda coisa mais estúpida que ouvi hoje. E estou admirado com os progressos que fizeste. Open Subtitles هذا ثاني أحمق شيء سمعتُه اليوم ويدهشني كم كنتَ قريباً
    É a segunda vez que nos salvas os pescoços. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع
    Bem, esta É a segunda vez que o Smith morreu esta semana. Open Subtitles حسنا، ستكون هذه ثاني مرة يموت فيها سميث خلال هذا الأسبوع
    E isto aqui É a segunda turbina-remoínho a ser construída no mundo, numa cascata de 2,5 m de um rio. TED وهذا الشئ هو ثاني دوامة يتم بناؤها في العالم، بضخ مترين ونصف من الماء على نهر.
    O vento É a segunda maior fonte renovável a seguir à solar: 3600 terawatts, mais do que suficiente para fornecer a humanidade 200 vezes. TED : الرياح هي ثاني أكبر مورد متجدد بعد الشمس نحو 3600 تيراواط,أي اكثر 200 مرة مما تستحقه البشريّ
    É a segunda pessoa que vejo hoje que fuma essa marca. Open Subtitles أنتِ ثاني شخص أراه اليوم يدخن هذا النوع من السجائر
    É a segunda vez que lhe tiro o que me pertence. Open Subtitles هذه ثانى مرة أضطر أن أستعيد أحد أملاكى منك
    Supostamente essa tumba É a segunda mais visitada nos Estados Unidos. Open Subtitles التي يفترض فيها أنها موحدة هي الثانية الأكثر زيارة موحد... ... في الولايات المتحدة.
    É a segunda vez que o salvo de ser morto! Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت
    É a segunda queixa que apresento! - Este consultório foi vandalizado. Open Subtitles هذا ثاني تقرير أرفعه إلى الشرطة ، لقد تم تخريب هذه العيادة من قبل
    É a segunda, este ano! Open Subtitles هذا ثاني قميص تضيعينه هذه السنة
    Elaine, essa É a segunda boa notícia que recebi hoje. Open Subtitles هذا ثاني خبر سارّ أتلقاه الليلة.
    É a segunda melhor coisa que podes fazer com os lábios. Open Subtitles هذا ثاني أفضل شيء تفعلينه بواسطة شفتيك.
    Maldito hacker. É a segunda vez esta noite que o estúpido interfere. Open Subtitles هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج
    Mas É a segunda vez em duas semanas que estás diante de mim. Open Subtitles هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين.
    Interessa porque a indústria de cuidados médicos É a segunda indústria de energia mais intensiva nos Estados Unidos. TED يهمنا لأن قطاع الرعاية الصحية هو ثاني أكثر القطاعات استهلاكا للطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    É a segunda que ela destrói. Open Subtitles أنت تعلم، بأن هذا هو ثاني صندوق تنال منه
    É a segunda vez este ano, que a minha pensão não é paga a tempo. Open Subtitles هذه هي ثاني مرّة في السنة لا يتم فيها دفع مصروفي في موعده
    Bem, golpe do baú É a segunda profissão mais antiga do mundo, e não há nenhuma lei contra isso. Open Subtitles التنقيب عن الذّهب هي ثاني أقدم وظيفة في العالم وليس هناك أيّ قانون يضبطها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more