O Laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. | Open Subtitles | التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره |
Se o Peter Talbot foi assassinado, o modus operandi é consistente: | Open Subtitles | اذا بيتر تالبوت قد قتل فإنه متوافق مع موت سابقه |
Ratchet, este epicentro é consistente... com as descobertas dos outros. | Open Subtitles | راتشيد، هذا الزلزال يتسق مع النتائج من الآخرين |
Isso é consistente com o que encontramos. | Open Subtitles | أوبري: هذا هو ثابت مع ما وجدنا. |
é consistente com a forma da ferida. | Open Subtitles | هو متّسق مع شكل الجرحِ. |
O que é consistente com uma colisão de cabeça. | Open Subtitles | و التي تكون متوافقة مع اصطدام الرأس بالحادث |
A sabedoria dos negócios tradicionais sustenta que a confiança é conquistada através do comportamento previsível, mas quando tudo é consistente e padronizado, como é que criamos experiências significativas? | TED | الحكمة التجارية التقليدية يحمل تلك الثقة إذا اكتسب بسلوك يمكن التنبؤ بها، ولكن عندما يكون كل شيء متسقة وموحدة، كيف يمكنك إنشاء خبرات ذات معنى؟ |
é consistente com o facto desses nós estarem atados como se fossem pegas. | Open Subtitles | هذا متوافق مع الطريقة التى قام بها بالجريمة |
Há uma grande mancha de arrastamento na poça de sangue, que é consistente com a forma da perna das calças. | Open Subtitles | هناك علامة حذاء كبيرة في بركة الدمّ، ذلك متوافق مع شكل إنتفاخ الساق. |
Colocar o atacante directamente sobre a vítima... é consistente com o ricochete e a direcção do fragmento. | Open Subtitles | المعتدي مباشرة فوق الضحية متوافق مع الإنفجار الإرتدادي |
é consistente com ser pendurado de cabeça para baixo pelos tornozelos. | Open Subtitles | هذا كلهُ متوافق بكونهِ معلقٌ بالمقلوب من كاحلهُ |
O dano na parte de trás é consistente com o impacto súbito necessário para causar micro fracturas nas costelas. | Open Subtitles | إن الضرر من الخلف هو متوافق مع الإصطدام المطلوب ليسبب هذه الكسور الصغيرة على الأضلاع |
O que é consistente com o agressor estar sentado a cavalo sobre ele. | Open Subtitles | وهو ما يتسق مع المعتدي وهو يجلس منفرج الساقين على الرجل |
Pergunto porque a fractura na clavícula da Belinda, é consistente com acidente de viação. | Open Subtitles | السبب أطلب هو أن كسر الترقوة إلى بليندا ل يتسق مع حادث سيارة. |
Juntas, este conjunto de lesões é consistente com violência doméstica. | Open Subtitles | بالاقتران بهذه الكوكبة من الإصابات مما يتسق مع العنف المنزلي |
- Pelo menos é consistente. - Pois. | Open Subtitles | على الأقل هو ثابت على مبدأ - نعم - |
Mas o tremer na tua mão é consistente. | Open Subtitles | ولكن هزة في يدك هو ثابت. |
é consistente com um tiro. | Open Subtitles | هو متّسق مع a طلق ناري. |
Vejamos se esta laceração na testa é consistente com a pá do rapaz. | Open Subtitles | لنرى إذا التهتك على جبهة هذا الشخص متوافقة مع مجرفة الولد |
A lâmina é consistente com os ferimentos nos braços da Kia, mas o teste de sangue foi negativo. | Open Subtitles | شفرة غير متسقة مع الجراح على الأسلحة كيا، لكنه اختبار سلبي للدم. |
E o padrão em cada uma é consistente com uma faca a ser limpa. | Open Subtitles | والنمط على كُلّ ثابتُ بالسكينِ أَنْ يُمْسَحَ. |
O corpo está cor de cereja dos pés à cabeça, o que é consistente com hipotermia. | Open Subtitles | الجسد هو الأحمر القرمزي من الرأس إلى أخمص القدمين، الذي يتماشى مع انخفاض حرارة الجسم. |
Bem, pelo menos é consistente, já que toda a gente mente no ciberespaço. | Open Subtitles | حسناً، إنه متناسق على الأقل بمَ أن الكل يكذب على شبكة الإنترنت |