"é contra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ضد
        
    • هذا مخالف
        
    • إنه ضد
        
    • هذا يخالف
        
    • ذلك ضد
        
    • إنها ضد
        
    • أنه ضد
        
    • هو ضد
        
    • انه ضد
        
    • هذا ضدّ
        
    • يكون ضد
        
    • هذا يعارض
        
    • ذلك مخالف
        
    • ذلك مخالفٌ
        
    • أنت ضد
        
    Sei que É contra a tua natureza, mas podemos deixar isto passar? Open Subtitles أعلم أن هذا ضد طبيعتك لكن أيمكننا ألا نطيل الحديث بالأمر؟
    Normalmente É contra o protocolo, mas... que se lixe. Open Subtitles عادة هذا ضد القانون ولكن ما المانع؟ تفضل
    Deixa-me só retomar o fôlego. É contra a lei? Open Subtitles فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟
    É contra o protocolo, um agente ir onde o cônjuge morreu. Open Subtitles إنه ضد البروتوكول أن تذهب زوجة العميل إلى موقع موته
    É contra os meus princípios. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا يخالف جميع مبادئي
    Deram a sua palavra que se ela for responsável de alguma forma pelo derrame de sangue, que É contra os desejos do governo. Open Subtitles لقد أعطوا كلمتهم إذا كانت هي المسؤولة ،بأي شكل من الأشكال عن أحداث سفك الدماء الأخيرة فان ذلك ضد أرادة حكومتها
    É contra a lei. Transposto o limite, não há retorno. Open Subtitles إنها ضد القانون ، بمجرد أن نتعدى الخط لايمكنناالعودةبعدها.
    Vocês sabem que É contra as regras mas os outros fãs pensam que é perfeitamente aceitável. TED أنت تعلم أنه ضد القواعد، لكن زملاءك المعجبين يعتقدون أنه مقبول تماماً.
    Possuir duas irmãs do mesmo pai é... contra a lei cristã e trabalho do diabo. Open Subtitles لقد جمع الاختين من نفس الاب هو ضد الشريعة المسيحية والعمل الشيطاني
    Tu conduziste até aqui! Isso não É contra as regras? Open Subtitles لقد جئت إلى هنا بنفسك أليس هذا ضد القوانين؟
    Oh, é um livro! Oh, não pode! É contra a lei! Open Subtitles أوه , أنه كتاب أوه, كنت يجب أن تعرف أن هذا ضد القانون
    É contra todos os regulamentos parar o comboio na ponte. Open Subtitles هذا مخالف للتعليمات بأنتوقفالقطارعلى الكوبري.
    É contra as regras. Se algo acontecesse, eu seria responsável. Open Subtitles هذا مخالف للقوانين لو حدث شيء ساكون مسؤولا
    É contra as regras esconder provas. Open Subtitles لقد تركت الديسك معك إنه ضد القوانين أن تأخذ أدلة مادية معك
    Eu sei que É contra as regras mas dá-me aí um shot! Open Subtitles أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما
    Não sabem que É contra o regulamento da Aviação? Open Subtitles ألا يعلمون بأن هذا يخالف قوانين "الإدارة الإتحادية للطيران"؟
    Não podes bater no árbitro. É contra as regras. Open Subtitles أنت لا تستطيع ضرب الحكم ذلك ضد القواعد
    - Nós aterramos de manhã. É contra as regras usar o telemóvel. Open Subtitles لذا يجب أن تنهي الإتصال الأن إنها ضد قواعد الطيران إستخدام المحمول
    Eu sei que É contra o protocolo apanhar qualquer coisa que não seja lixo, mas pelo amor de deus... Open Subtitles إسمع أعلم أنه ضد القوانين إلتقاط أي شيء سوى القمامة لكن هيا
    Não é só por isso. Ele É contra a destruição de qualquer coisa. Open Subtitles ليس الأمر هكذا بالضبط بل هو ضد الإلقاء بأي شيء
    Eu sei que não devíamos, e É contra as regras da casa. Open Subtitles اعرف انه لا ينبغي علينا فعل ذلك انه ضد قواعد المنزل
    Não posso fazer isso. Somos católicos. É contra a nossa religião. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك، نحن كاثوليكيين هذا ضدّ تعاليم ديننا
    Mas para os nossos fins, diremos que um anti-semita... é alguém que odeia ou É contra judeus. Open Subtitles لكن لأغراضنا فسنقول اننا لسنا سامييون كل شخص يكره أو يكون ضد اليهود
    Isto É contra os meus princípios, mas... Open Subtitles حسنا ، هذا يعارض ما أعتقد أنه صواب ، لكن
    Posso tocar no seu brasão, ou É contra as regras? Open Subtitles أنا سأريك، يمكن أنّ أمسكَ بذراعك أو ذلك مخالف للقواعد؟
    É contra os instintos. Open Subtitles ذلك مخالفٌ للغريزة
    Porque É contra isto? Logo você. Open Subtitles لماذا أنت ضد هذا، انت من دون الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more