"é doloroso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا مؤلم
        
    • أمر مؤلم
        
    • من المؤلم
        
    • هو مؤلم
        
    • يؤلمني أن
        
    • أنه مؤلم
        
    • إنه مؤلم
        
    • الأمر مؤلم
        
    • مؤلم جدا
        
    • مؤلمٌ
        
    • يكون مؤلما
        
    • وهذا مؤلم
        
    Sei que isto É doloroso, mas vai ajudá-la a curar-se. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا مؤلم لكنه يساعد في شفائك
    Sei que isto É doloroso, mas espero que possa entender agora. Open Subtitles أعلم بأن هذا مؤلم ولكني آمل بأنكِ تفهمين الآن
    Elas não percebem que a visão de tu com milhares de jovens e lindas mulheres É doloroso para mim. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يفهموا أن التفكير فيك مع آلاف الشابات الجميلات هو أمر مؤلم بالنسبة لي
    Lamento, Katherine. Sei como É doloroso perder a Lynette. Open Subtitles أسف كاثرين أعرف كم من المؤلم خسارة لينيت
    Sabes como É doloroso dizer a uma pessoa que a amas e não a ouvires dizer o mesmo? Open Subtitles حسنا، رايتشل هل تعرفين كم هو مؤلم إخبار شخص أنك تحبينه بعد فوات الاوان؟
    É doloroso admiti-lo, mas aprecio as tuas respostas tortas. Open Subtitles يؤلمني أن أعترف بذلك ولكني أستمتع بردودك السريعة الفظة
    Sara, sei que É doloroso, mas tens de deixar o passado onde está. Open Subtitles إنظري، (سارة) أنا أعلم أنه مؤلم لكن عليكِ ان تتركي ماضيك في مكانه
    É doloroso, humilhante e incrivelmente cruel, mas aparentemente resulta. Open Subtitles تستطيعين مضاجعته وفي أثناء ذلك تقومين بالبكاء إنه مؤلم ومذل وقاسي وغير معقول
    Sei que É doloroso. Ainda me lembro da primeira vez que fui banido. Open Subtitles أعرف أن الأمر مؤلم يا بني ما زلت أذكر أول حظر لمدى الحياة حصلت عليه
    Olha, sei que isto É doloroso, mas posso ajudar-te, falar com a tua mãe, a tua família biológica. Open Subtitles اسمعي, أعلم ان هذا مؤلم لكني استطيع ان اساعدك, تتحدثي مع امك,عائلتك الأصلية
    Declare-se culpado. Eu sei que É doloroso. Open Subtitles ومن ثم الأقرار بالذنب هذا مؤلم أعرف ذلك
    Vejo que É doloroso para ti. Open Subtitles أستطيع أن أرى كم هذا مؤلم بالنسبة إليك
    Querida, sei que isso É doloroso. Open Subtitles عزيزتي , أعرف بأن هذا مؤلم
    Isto É doloroso para mim, como para si. Open Subtitles هذا مؤلم لي كما هو مؤلم لك
    Isto É doloroso, Brian. Open Subtitles براين , هذا مؤلم
    Sei que É doloroso quando a pessoa com quem te identificas é um malfeitor. Open Subtitles أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ
    É doloroso ver quem se ama a agir fora de si. Open Subtitles من المؤلم أن ترى شخص تحبه يتصرف على غير طبيعته
    Mas tens alguma ideia de como É doloroso ter que se esconder do mundo? Open Subtitles ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟
    É doloroso dizer que todo o incidente foi uma fraude vergonhosa. Open Subtitles يؤلمني أن أقول أن الحادث بأكمله كان غش
    É doloroso quando se é um adulto. Open Subtitles أنه مؤلم عندما كنت الكبار.
    O meu pé é um pouco pronado, por isso o meu tendão fica tenso quando corro, o que É doloroso. Open Subtitles لقد التوى قدمي لذلك فهي تصبح مجهدة جداً عند الركض إنه مؤلم جداً
    E a única razão para não estar sentado aqui a chorar é porque É doloroso para você. Open Subtitles و السبب الوحيد الذي لا يجعلك تبكي الأن لأن الأمر مؤلم للغايه عليك
    Isto É doloroso, não é? Open Subtitles هذا مؤلم جدا اليس كذلك ؟
    Olha, sei que É doloroso agora. Open Subtitles اسمعي ، أعلم أن هذا مؤلمٌ الآن
    Sei como isto É doloroso para ti. Gostas do Rei. Open Subtitles أعلم أن هذا لابد أن يكون مؤلما لكِ، لديكِ مشاعر تجاه الملك.
    É doloroso porque sabemos que não tinha de ser assim. Open Subtitles وهذا مؤلم خصوصاً لأننا نعلم من أنه ما كان يتوجب حدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more