"é doloroso" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا مؤلم
        
    • أمر مؤلم
        
    • من المؤلم
        
    • هو مؤلم
        
    • يؤلمني أن
        
    • أنه مؤلم
        
    • إنه مؤلم
        
    • الأمر مؤلم
        
    • مؤلم جدا
        
    • مؤلمٌ
        
    • يكون مؤلما
        
    • وهذا مؤلم
        
    Sei que isto É doloroso, mas vai ajudá-la a curar-se. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا مؤلم لكنه يساعد في شفائك
    Sei que isto É doloroso, mas espero que possa entender agora. Open Subtitles أعلم بأن هذا مؤلم ولكني آمل بأنكِ تفهمين الآن
    Elas não percebem que a visão de tu com milhares de jovens e lindas mulheres É doloroso para mim. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يفهموا أن التفكير فيك مع آلاف الشابات الجميلات هو أمر مؤلم بالنسبة لي
    Lamento, Katherine. Sei como É doloroso perder a Lynette. Open Subtitles أسف كاثرين أعرف كم من المؤلم خسارة لينيت
    Sabes como É doloroso dizer a uma pessoa que a amas e não a ouvires dizer o mesmo? Open Subtitles حسنا، رايتشل هل تعرفين كم هو مؤلم إخبار شخص أنك تحبينه بعد فوات الاوان؟
    É doloroso admiti-lo, mas aprecio as tuas respostas tortas. Open Subtitles يؤلمني أن أعترف بذلك ولكني أستمتع بردودك السريعة الفظة
    Sara, sei que É doloroso, mas tens de deixar o passado onde está. Open Subtitles إنظري، (سارة) أنا أعلم أنه مؤلم لكن عليكِ ان تتركي ماضيك في مكانه
    É doloroso, humilhante e incrivelmente cruel, mas aparentemente resulta. Open Subtitles تستطيعين مضاجعته وفي أثناء ذلك تقومين بالبكاء إنه مؤلم ومذل وقاسي وغير معقول
    Sei que É doloroso. Ainda me lembro da primeira vez que fui banido. Open Subtitles أعرف أن الأمر مؤلم يا بني ما زلت أذكر أول حظر لمدى الحياة حصلت عليه
    Olha, sei que isto É doloroso, mas posso ajudar-te, falar com a tua mãe, a tua família biológica. Open Subtitles اسمعي, أعلم ان هذا مؤلم لكني استطيع ان اساعدك, تتحدثي مع امك,عائلتك الأصلية
    Declare-se culpado. Eu sei que É doloroso. Open Subtitles ومن ثم الأقرار بالذنب هذا مؤلم أعرف ذلك
    Vejo que É doloroso para ti. Open Subtitles أستطيع أن أرى كم هذا مؤلم بالنسبة إليك
    Querida, sei que isso É doloroso. Open Subtitles عزيزتي , أعرف بأن هذا مؤلم
    Isto É doloroso para mim, como para si. Open Subtitles هذا مؤلم لي كما هو مؤلم لك
    Isto É doloroso, Brian. Open Subtitles براين , هذا مؤلم
    Sei que É doloroso quando a pessoa com quem te identificas é um malfeitor. Open Subtitles أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ
    É doloroso ver quem se ama a agir fora de si. Open Subtitles من المؤلم أن ترى شخص تحبه يتصرف على غير طبيعته
    Mas tens alguma ideia de como É doloroso ter que se esconder do mundo? Open Subtitles ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟
    É doloroso dizer que todo o incidente foi uma fraude vergonhosa. Open Subtitles يؤلمني أن أقول أن الحادث بأكمله كان غش
    É doloroso quando se é um adulto. Open Subtitles أنه مؤلم عندما كنت الكبار.
    O meu pé é um pouco pronado, por isso o meu tendão fica tenso quando corro, o que É doloroso. Open Subtitles لقد التوى قدمي لذلك فهي تصبح مجهدة جداً عند الركض إنه مؤلم جداً
    E a única razão para não estar sentado aqui a chorar é porque É doloroso para você. Open Subtitles و السبب الوحيد الذي لا يجعلك تبكي الأن لأن الأمر مؤلم للغايه عليك
    Isto É doloroso, não é? Open Subtitles هذا مؤلم جدا اليس كذلك ؟
    Olha, sei que É doloroso agora. Open Subtitles اسمعي ، أعلم أن هذا مؤلمٌ الآن
    Sei como isto É doloroso para ti. Gostas do Rei. Open Subtitles أعلم أن هذا لابد أن يكون مؤلما لكِ، لديكِ مشاعر تجاه الملك.
    É doloroso porque sabemos que não tinha de ser assim. Open Subtitles وهذا مؤلم خصوصاً لأننا نعلم من أنه ما كان يتوجب حدوث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus