Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك |
O papel que podemos ter agora é ir até lá e olhar como podemos dar suporte às vítimas em todo o mundo para trazer iniciativas. | TED | الدور الذي يمكننا فعله الان هو الذهاب بعيدا ومعرفه كيف يمكننا مسانده الضحايا في انحاء العالم لجلب المبادرات |
É uma realidade apavorante para milhões de mulheres quando tudo o que querem fazer é ir trabalhar. | TED | إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل. |
Agora, escutem, farei isto rápido e bem... porque, como vocês, tudo o que quero é ir para casa... saltar para uma cama quente com uma boa mulher e ver o futebol. | Open Subtitles | والآن اسمعوا , سأتكلم بسرعة و باختصار لأنني مثلكم , كل ما أريده هو العودة الى منزلي وأنام في فراشي الدافئ |
A única coisa que quero que faça neste momento é ir para casa. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي أريد منك القيام به هو أن تذهبي للبيت |
A única forma de o saber é ir para o espaço e explorar. | TED | الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الذهاب والاستكشاف. |
O melhor que temos a fazer é ir ter com o Capitão e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة. |
O que pode fazer é ir mais a norte, na vossa direcção, Olivier, aí temos outra missão, em Watung. | Open Subtitles | ما يمكنك القيام به هو الذهاب شمالا بعثتنا في وتونج |
Estive a pensar de que a única solução, é ir para onde ninguém é ridículo para ninguém, onde todos são iguais. | Open Subtitles | كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. حيث الجميع سواسية. |
Existem eles e existimos nós... e agora, o que devemos fazer é ir pescar. | Open Subtitles | .. ها هم أولئك ، وها نحن ذا وفي الوقت الراهن ، الشيء الذي نفعله بالنسبة لنا هو الذهاب لصيد السمك |
Fiz um acordo. Tudo o que tens que fazer é ir ali. | Open Subtitles | اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك |
O Natal é ir a casa, ao Michigan, e cortar uma árvore de Natal com os irmãos, e decorarmo-la juntos - irmãos, irmãs, sobrinhos, sobrinhas. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو الذهاب إلى ميشيغن و الذهاب مباشرة إلى الغابات مع اخوتك لكي تقطعوا شجرة عيد الميلاد طولها 12 قدماً |
A primeira coisa que faremos amanhã é ir vê-la. | Open Subtitles | أول ما نفعله صباح غد هو الذهاب لرؤيتها |
Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً |
A coisa que eles mais gostam de fazer ao fim-de-semana é ir ao jardim zoológico. | Open Subtitles | المفضلة لديهم في عطلات نهاية الأسبوع هو الذهاب إلى حديقة الحيوان |
Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل، |
O que vamos fazer na verdade é ir pro cinema. | Open Subtitles | والذي سنفعله في الحقيقة هو الذهاب لمشاهدة الأفلام |
O que podem fazer é ir para tribunal, fazer com que declares falência e assumir o negócio. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو الذهاب إلى المحكمة ويعلنون إفلاسك |
Só quero é ir para casa, tirar estes sapatos que magoam até mais não, comer pizza e ver qualquer coisa muito má na televisão, onde a vida das pessoas ainda é pior do que a minha. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو العودة الى المنزل وخلع هذا الحذاء المؤلم تناول البيتزا ومشاهدة برامج تلفزيون سيئة |
Ouça, o melhor que tem a fazer é ir para casa, pegar numas revistas e cortar tudo o que gostar: | Open Subtitles | أنظر أفضل شيء لك الآن هو العودة للمنزل انظر لبعض المجلات وخذ قصاصات لصور الأنف و الفم و الأذن التي تعجبك |
Sabe, o melhor que pode fazer para o Shane é ir para a luz. | Open Subtitles | أفضل شيء تفعلينه لشاين هو أن تذهبي للضوء |
Não lhe devia ter contado que o meu vício é ir ao cinema de dia. | Open Subtitles | سوف نلحق به في الميعاد لم يكن يجب أن أخبرك أن نقطة ضعفي هي الذهاب للسينما في النهار |
O meu plano é ir para casa, sozinha, desfazer a mala e hospedar-me, certo? | Open Subtitles | - نعم, خطتي هي أن أذهب إلى المنزل وحدي.. وافرغ أمتعتي واستقر, حسنا؟ |