Isto é mais importante do que o concurso de comer berlindes. | Open Subtitles | .. هذا أكثر أهمية من مسابقة أكل الرخام , فراي |
- Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة. |
Arranjar um lugar nesta firma é mais importante... do que um trabalho como freelancer. | Open Subtitles | منصبٌ في شركته أهم بكثير من عملك المستقل السخيف هذا |
São as regras. Mas sabes o que é mais importante do que as regras? | Open Subtitles | إنـّها القوانين، هل تعرف ما الأهم من القوانين؟ |
Preciso de acreditar que quem somos é mais importante do que o nosso estatuto social. | Open Subtitles | بأنني احتاج لأن اؤمن بأن شخصيتنا . اهم بكثير من مركزنا |
Quando limpa uma casa-de-banho, por exemplo, tem a sensação de que aquele seu trabalho é mais importante do que a lei. | Open Subtitles | بينما تفعل ذلك تنظف المراحيض يبدو ذلك اهم من القانون |
Não podemos correr esse risco. Neste momento, estar vivo é mais importante do que ser encontrado. | Open Subtitles | . لا يمكنا المجازفة بها بقائنا أحياء أكثر أهمية من إيجادنا |
O bom comportamento em primeiro lugar é mais importante do que desculpas teatrais depois. | Open Subtitles | السلوك الجيد في المقام الأول أكثر أهمية من اعتذار مسرحي بعدها |
A sua opinião não é mais importante do que os seus direitos segundo o acordo com o Webb para defender as suas quintas e famílias. | Open Subtitles | حكمك ليس أكثر أهمية من حقهم حسب الإتفاق مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم |
Percebi que estar com a minha família é mais importante do que ter estilo. | Open Subtitles | لاحظت أن تواجدي مع عائلتي أكثر أهمية من التصرف كرائع |
Tente compreender. Não fiz você sentir, que o nosso amor é mais importante do que o terrorismo? | Open Subtitles | ألا تشعرين أن حبنا أكثر أهمية من الإرهاب؟ |
Tivemos uns problemas aqui hoje. Nada é mais importante do que isto. | Open Subtitles | ــ هُناك أشياء حدثت اليوم ــ ليس هناك ما هو أكثر أهمية من هذهِ |
Do tipo que acha que a vida deles é mais importante do que a dos outros. | Open Subtitles | النوع الذي يعتقد أن حياته أهم بكثير من حياة أي شخص آخر |
O que é mais importante do que um escândalo de plágio? | Open Subtitles | ما هو الشيء الأهم من فضيحة غش بالحرم الجامعي؟ |
Isto é mais importante do que joguinhos de crianças. | Open Subtitles | هذا اهم بكثير من بعض الاطفال الذين يلعبون مع "فزى" و ذو النظاره |
Bem, desde que detenha o alvo de forma eficaz isso é mais importante do que a tua preferência em armas. | Open Subtitles | حسناً إيقاف الطاقه اهم من تفضيلك للأسلحه |
Meu caro Mycroft, a vida do irmão é mais importante do que a história da irmã. | Open Subtitles | حياة اخيها اكثر اهمية من قصة اخته ولكن لابد من ابلاغ سكوتلانديارد |
Por que razão a vida dela é mais importante do que as nossas? | Open Subtitles | ما الذي يجعل حياتها أهمّ من حياتنا جميعاً ؟ |
Nada é mais importante do que manter a populaça calma e calada. | Open Subtitles | لا شيء أكثر أهميّةً من إبقاء العامة هادئين وسالمين. |
Nada é mais importante do que a família. | Open Subtitles | لا شيءُ على الأرضِ أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ. |
Uma colheita é mais importante do que um dia árduo de trabalho? | Open Subtitles | هل الحصاد أكثر أهمّيّةً مِنْ عمل يومٍ شاقّ؟ |
O vosso treino é mais importante do que nunca. | Open Subtitles | لذا تدريبكِ سيكون أهم من أي وقت مضى. |