"é por isso que não posso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهذا السبب لا أستطيع
        
    • لهذا السبب لا يمكنني
        
    • لهذا لا أستطيع
        
    • لهذا لا يمكنني
        
    É por isso que não posso desistir do show. Open Subtitles لهذا السبب لا أستطيع الإنسحاب من المسرحيّة.
    Não há nada que eu não saiba sobre mim. É por isso que não posso fazer terapia. Open Subtitles لا يوجد شئ لا أعرفه عن نفسي لهذا السبب لا أستطيع فعل المعالجة
    E também nunca vai parar. É por isso que não posso voltar. Não vou fazer parte da máquina. Open Subtitles و في كلا الحالتين، لن يتوقف هذا لهذا السبب لا أستطيع العودة، لن اكون جزءً من الآلة
    É por isso que não posso ir a nenhum lugar sem ela. Open Subtitles لهذا السبب لا يمكنني الذهاب إلى إي مكان بدونها
    Eu amo-te, mas É por isso que não posso aceitar menos do que a tua total confiança. Open Subtitles أحبك. لكن لهذا السبب لا يمكنني القبول بأقل من كامل ثقتك.
    O plano é tirar-te daqui. É por isso que não posso ir. Open Subtitles الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك
    É por isso que não posso escrever o relatório. Open Subtitles لهذا لا أستطيع كتابة التقرير
    É por isso que não posso voltar a ser pastor. Open Subtitles لهذا لا يمكنني أن أصبح واعظاً مرة أخرى
    Eu sei, É por isso que não posso simplesmente deixá-lo aqui. Open Subtitles أعرف. لهذا لا يمكنني تركه وحيداً
    É por isso que não posso ficar aqui. Open Subtitles لهذا السبب لا أستطيع البقاء هنا
    - É por isso que não posso... Open Subtitles ...لهذا السبب لا أستطيع أجل...
    E É por isso que não posso ficar aqui. Open Subtitles لهذا السبب لا يمكنني البقاء هنا
    É por isso que aqui estou, Rosalind. É por isso que não posso ir embora. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا يا (روزاليند) لهذا السبب لا يمكنني المغادرة
    É por isso que não posso continuar a fazê-lo. Open Subtitles لهذا لا أستطيع أن أكمل .
    É por isso que não posso ficar com o Shrek. A minha chance de viver feliz é encontrar o meu amor. Open Subtitles لهذا لا يمكنني البقاء هنا مع (شريك)، ولكن الفرصة الوحيدة للحياة بسعادة هو أن تتزوج بحبي الحقيقي
    É por isso que não posso... Open Subtitles -لقد أخذ قدرتي، لهذا لا يمكنني ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more