É por isso que não posso desistir do show. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع الإنسحاب من المسرحيّة. |
Não há nada que eu não saiba sobre mim. É por isso que não posso fazer terapia. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا أعرفه عن نفسي لهذا السبب لا أستطيع فعل المعالجة |
E também nunca vai parar. É por isso que não posso voltar. Não vou fazer parte da máquina. | Open Subtitles | و في كلا الحالتين، لن يتوقف هذا لهذا السبب لا أستطيع العودة، لن اكون جزءً من الآلة |
É por isso que não posso ir a nenhum lugar sem ela. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكنني الذهاب إلى إي مكان بدونها |
Eu amo-te, mas É por isso que não posso aceitar menos do que a tua total confiança. | Open Subtitles | أحبك. لكن لهذا السبب لا يمكنني القبول بأقل من كامل ثقتك. |
O plano é tirar-te daqui. É por isso que não posso ir. | Open Subtitles | الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك |
É por isso que não posso escrever o relatório. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع كتابة التقرير |
É por isso que não posso voltar a ser pastor. | Open Subtitles | لهذا لا يمكنني أن أصبح واعظاً مرة أخرى |
Eu sei, É por isso que não posso simplesmente deixá-lo aqui. | Open Subtitles | أعرف. لهذا لا يمكنني تركه وحيداً |
É por isso que não posso ficar aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع البقاء هنا |
- É por isso que não posso... | Open Subtitles | ...لهذا السبب لا أستطيع أجل... |
E É por isso que não posso ficar aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكنني البقاء هنا |
É por isso que aqui estou, Rosalind. É por isso que não posso ir embora. | Open Subtitles | هذا سبب وجودي هنا يا (روزاليند) لهذا السبب لا يمكنني المغادرة |
É por isso que não posso continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أن أكمل . |
É por isso que não posso ficar com o Shrek. A minha chance de viver feliz é encontrar o meu amor. | Open Subtitles | لهذا لا يمكنني البقاء هنا مع (شريك)، ولكن الفرصة الوحيدة للحياة بسعادة هو أن تتزوج بحبي الحقيقي |
É por isso que não posso... | Open Subtitles | -لقد أخذ قدرتي، لهذا لا يمكنني .. |