| O que é que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ بحق الجحيم ؟ |
| - O que é que te aconteceu? | Open Subtitles | -ما الذي حدث لكِ بحق الجحيم ؟ |
| Onde é que te meteste, pá? | Open Subtitles | أين كنت بحق الجحيم على أيه حال ؟ |
| Onde é que te meteste? | Open Subtitles | أين كنت بحق الجحيم؟ |
| Fodasse, o que é que te parece, cócó? | Open Subtitles | ماذا تبدو لك بحق الجحيم , يا صاحب المؤخرة البيضاء ؟ |
| Por amor de Deus, Al, no que é que te estás a envolver? | Open Subtitles | بسبيل الله, ما الذي ستدخلي نفسك به بحق الجحيم؟ |
| Tu é que te meteste nisto. Tens os advogados da custódia atrás de ti. | Open Subtitles | أنت ورطت نفسك في هذا محامو رعاية الأطفال يزعجونك |
| Onde é que te meteste? | Open Subtitles | اين كنت بحق الجحيم |
| Onde é que te meteste? | Open Subtitles | أين كنت بحق الجحيم؟ |
| Onde é que te meteste? | Open Subtitles | أين كنت بحق الجحيم؟ |
| - Jackie, onde é que te meteste? - Kate. | Open Subtitles | ـ أين كنت بحق الجحيم يا (جاكي)؟ |
| O que raio é que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بحق الحجيم, يارجل? |
| Que é que te deu? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لك بحق الله ؟ |
| - No que é que te meteste agora? | Open Subtitles | مالذي أدخلت نفسك به هذه المرة؟ |
| O que é que te chamaste? | Open Subtitles | مالذي أطلقت على نفسك به ؟ |
| Fixe. Mas porque é que te estás a expor assim por ela? | Open Subtitles | هذا مثير، ولكن لم تضعين نفسك في هذا الموقف؟ |
| Como diabo é que te meteste nesta? | Open Subtitles | كيف أقحمت نفسك في هذا بحق السماء؟ |