"é só por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو السبب الوحيد
        
    • أنها فقط
        
    • انه فقط لمدة
        
    Está doente. É só por isso que estamos aqui. Open Subtitles إنها مريضة هذا هو السبب الوحيد لوجودنا هنا
    É só por isso que não peço que saia da minha casa. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد اني لم أطلب منك الخروج من بيتي
    E É só por isso que está aqui. Open Subtitles وذلك هو السبب الوحيد لوجودك في هذا المكان
    Depois, tu sabes, é só... por toda a minha zona vocal, meu. Open Subtitles ثمّ، تعْرف، أنها فقط ستعلق فوق منطقتي الصوتية ، يا رجل
    É só por algumas semanas, certo? Open Subtitles أنها فقط لعدة أسابيع، أليس كذلك؟
    - É só por algumas semanas. Open Subtitles أنها فقط لعدة أسابيع، أليس كذلك؟
    É só por três dias. Para a maioria das pessoas chega. Open Subtitles انه فقط لمدة ثلاثة ايام لإغلب الناس انه وقت كاف
    É só por uns dias. Open Subtitles عندما اكون بالخارج انه فقط لمدة يومين
    É só por isso e pela minha intervenção a teu favor que ainda tens emprego. Open Subtitles هذا بجانب تدخلي في تصرفاتك هو السبب الوحيد لإستمرارك في العمل.
    Anéis antigos. Pensas que É só por isso que faremos sexo hoje à noite? Open Subtitles خواتم أثرية أتظن أن هذا هو السبب الوحيد لممارستنا الجنس الليلة؟
    É só por isso que estamos aqui. Open Subtitles ذاك هو السبب الوحيد الذي يجعلنا نجلس هنا
    Ambos estão apaixonados por ela e É só por isso que ainda está viva. Open Subtitles كلاكما يحبّها وهذا هو السبب الوحيد لبقاؤوها على قيد الحياة حتى الآن هل ستأتي أم لا؟
    Quando diz que ele mudou, É só por isso que acredito em si. Open Subtitles حين قلتي انه تغير. هذا هو السبب الوحيد الذى جعلني أصدقكِ.
    É só por uma noite. Open Subtitles أنها فقط ليلة واحدة.
    É só por alguns anos. Open Subtitles أنها فقط عدة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more