Mrs. Leedy, esta cadeira de jardim É sua? | Open Subtitles | هي ممكن انها تمتلك واحد , لكن هذا لي سيدة ليدي , هل هذا لك ؟ |
É sua? | Open Subtitles | هل هذا لك ؟ |
Está endereçado ao atendimento ao cliente, então É sua carta. | Open Subtitles | حسنا انه عنوان لخدمة العملاء, اذا هو لك الايميل |
A escolha É sua, mas se não responder, isso vai-se reflectir negativamente. | Open Subtitles | إختيارك هو لك, لكن فشلك بالإجابة.. سوف ينعكس بضعف على سجلِّك بالنقاش الرسمي. |
É sua por um dia, a qualquer preço. Preparámos-lhe um quarto lá em cima para relaxar. | Open Subtitles | إنه لك ليوم واحد ، على أية حال ، أعددنا لكَ غرفة بالطابق العلوي للإرتياح فيها |
Os testes preliminares de ADN indicam que É sua. | Open Subtitles | الفحوصات الأولية للحمض النووي تشير أنها تخصك |
É sua? | Open Subtitles | أهو لك ؟ |
É sua chance. Esse gol é seu. Marque um. | Open Subtitles | هذا هدف ميداني انه لك, سجل لنا |
Pelo menos agora, minha senhora, a escolha É sua. | Open Subtitles | على الأقل الآن, سيدتي, الخيار هو لك. |
- Certo, então É sua. Sim. | Open Subtitles | الموافقة، لذا هو لك. |
É sua. | Open Subtitles | هو لك. |
Não, é para ti. É sua gorjeta. | Open Subtitles | لا ,إنه لك إنه بقشيش |
É sua por 3.500. | Open Subtitles | إنه لك مُقابل 3500 دولار |
Bem, leve-a. É sua. | Open Subtitles | خُذ هذا إنه لك |
Por que você acha que É sua? | Open Subtitles | لمادا تعتقد انها تخصك ؟ |
Barbara, a decisão É sua. | Open Subtitles | باربره، انه لك لتقرري |
E eu ia dizer-lhe que a decisão não É sua. Temos ordens do Procurador Geral. | Open Subtitles | وكنتُ سأخبركَ بأنّ القرار لا يعود إليك أنتَ هنا بأمر مباشر من النائب العام |
A bola É sua, siga. | Open Subtitles | الكرة فى ملعبك أنت نحن نستمع إليك |