"é sua" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هذا لك
        
    • هو لك
        
    • إنه لك
        
    • تخصك
        
    • أهو لك
        
    • انه لك
        
    • يعود إليك
        
    • ملعبك
        
    Mrs. Leedy, esta cadeira de jardim É sua? Open Subtitles هي ممكن انها تمتلك واحد , لكن هذا لي سيدة ليدي , هل هذا لك ؟
    É sua? Open Subtitles هل هذا لك ؟
    Está endereçado ao atendimento ao cliente, então É sua carta. Open Subtitles حسنا انه عنوان لخدمة العملاء, اذا هو لك الايميل
    A escolha É sua, mas se não responder, isso vai-se reflectir negativamente. Open Subtitles إختيارك هو لك, لكن فشلك بالإجابة.. سوف ينعكس بضعف على سجلِّك بالنقاش الرسمي.
    É sua por um dia, a qualquer preço. Preparámos-lhe um quarto lá em cima para relaxar. Open Subtitles إنه لك ليوم واحد ، على أية حال ، أعددنا لكَ غرفة بالطابق العلوي للإرتياح فيها
    Os testes preliminares de ADN indicam que É sua. Open Subtitles الفحوصات الأولية للحمض النووي تشير أنها تخصك
    É sua? Open Subtitles أهو لك ؟
    É sua chance. Esse gol é seu. Marque um. Open Subtitles هذا هدف ميداني انه لك, سجل لنا
    Pelo menos agora, minha senhora, a escolha É sua. Open Subtitles على الأقل الآن, سيدتي, الخيار هو لك.
    - Certo, então É sua. Sim. Open Subtitles الموافقة، لذا هو لك.
    É sua. Open Subtitles هو لك.
    Não, é para ti. É sua gorjeta. Open Subtitles لا ,إنه لك إنه بقشيش
    É sua por 3.500. Open Subtitles إنه لك مُقابل 3500 دولار
    Bem, leve-a. É sua. Open Subtitles خُذ هذا إنه لك
    Por que você acha que É sua? Open Subtitles لمادا تعتقد انها تخصك ؟
    Barbara, a decisão É sua. Open Subtitles باربره، انه لك لتقرري
    E eu ia dizer-lhe que a decisão não É sua. Temos ordens do Procurador Geral. Open Subtitles وكنتُ سأخبركَ بأنّ القرار لا يعود إليك أنتَ هنا بأمر مباشر من النائب العام
    A bola É sua, siga. Open Subtitles الكرة فى ملعبك أنت نحن نستمع إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more