"é um dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انه يوم
        
    • هذا يوم
        
    • إنه ليوم
        
    • إنه يومٌ
        
    • إنّه يوم
        
    • هو يوم
        
    • هذا يومٌ
        
    • يا له من يوم
        
    • هو يومك
        
    • لكنه مجرد يومٍ
        
    • أنه يوم
        
    • إنه فقط يوم
        
    • إنه يوم
        
    • إنّه يومٌ
        
    • يكون يوماً
        
    É um dia de dor por uma vida de memórias. Open Subtitles انه يوم من الألم من اجل حياة مليئة بالذكريات
    Hammond, vamos lá. É um dia importante para ti. Open Subtitles هاموند ،هيا بنا انه يوم عظيم بالنسبة لك
    É um dia importante para todos os americanos. Este homem, sozinho... Open Subtitles هذا يوم عظيم للأمريكان هذا الرجلِ وحده فعل كل هذا
    É um dia glorioso, quando temos tantos romanos para matar! Open Subtitles إنه ليوم مجيد لأن نحظي بالكثير من الرومان لقتلهم
    Não, É um dia muito complicado para o teu pai, e ele precisa de estar com a sua família. Open Subtitles إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته
    Vá, não estragues tudo, É um dia tão bonito... Open Subtitles هيا، لا تلوّثي الفستان إنّه يوم جميل، هيا
    Hoje É um dia especial Vamos ser avós. Imaginem só! Open Subtitles اليوم هو يوم مميز، سوف نصبح جِدان، أتتخيلون ذلك؟
    Bom dia. É um dia especial para os Visitantes. Open Subtitles عمتم صباحاً هذا يومٌ مميزٌ للزائرين
    É um dia de merda. Quero deixar este lugar de maricas. Open Subtitles يا له من يوم لعين أريد أن أغادر هذه البلدة الشاذة
    Isso é impossível. Hoje É um dia especial. Open Subtitles انه يوم كبير ولا يمكن القبض على ونج لانه كاذب
    Na verdade É um dia cansativo, analisando imagem de satélite. Open Subtitles و لا في الواقع , انه يوم مشغول بتحليل صور الأقمار الصناعيه
    Muito bem, pessoal, É um dia de trabalho, e vocês trabalham aqui, por isso vamos fazer algum trabalho. Open Subtitles حسنا يا شباب انه يوم عمل وانت يا شباب تعملون هنا إذن فلنعد لنقوم ببعض من العمل
    De qualquer maneira, este É um dia especial para ti, senhorita. Open Subtitles على كل الأحوال , هذا يوم مميز لكي أيتها الشابة
    É um dia muito importante para o seu filho. Open Subtitles هذا يوم عظيم لابنك, سيدتي سنهتم به جيداً
    É um dia triste, cavalheiros, no qual o comércio tem de interferir. Open Subtitles إنه ليوم حزين أيها السادة يجب أن تتخلله تجارة
    A vida é demasiado curta, querida. É um dia glorioso. Open Subtitles .إنّ الحياة قصيرة، يا عزيزتي إنه ليوم رائع
    Eu gosto do Dia de Acção de Graças. É um dia passado em família. Open Subtitles أحبأعيادالشكر، إنه يومٌ يقضونه الناس مع عائلاتهم
    Hoje É um dia importante. Open Subtitles إنّه يوم مهم بالنسبة للمشاركين الجدد فى المجموعة
    Amanhã, É um dia importante para mim e não o vais estragar. Open Subtitles غداً هو يوم مهم جداً بالنسبة لي ولن أسمح لك بإفساده
    Este É um dia chocante e trágico. Vamos rezar para que ele sobreviva. Open Subtitles "هذا يومٌ صادم ومحزن، جميعنا نُصلي لكي ينجو"
    - É um dia bonito. - É sim. Open Subtitles ــ يا له من يوم جميل ــ نعم , إنّه كذلك
    Fale-me lá do que faz. Como É um dia típico? Open Subtitles - اخبرني أكثر عما تفعله كيف هو يومك المعتاد؟
    Ou É um dia fraco em notícias ou ninguém lê neste mundo. Open Subtitles حسناً. إما أنه يوم بطئ لبيع الأخبار أو أن لا أحد يقرأ في هذا العالم
    Para mim É um dia de trabalho como qualquer outro. Open Subtitles إنه فقط يوم عمل آخر، هذا هو ما أهتم به
    Tenho muito que fazer amanhã. É um dia mau para mim. Open Subtitles لديّ الكثير من الأعمال غداً إنه يوم سيء بالنسبة لي
    É um dia de grandes emoções, no momento em que abrimos as nossas portas a uma nação que está para lá da nossa imaginação. Open Subtitles إنّه يومٌ مفعم بالمشاعر، حيث نفتح أبوابنا لأمّةٍ من وراء مخيّلاتنا
    Qualquer dia que ele está aqui É um dia ruim. Open Subtitles أي يوم يكون هو في المنزل يكون يوماً سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more