"é uma carta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها رسالة
        
    • انها رسالة
        
    • أنها رسالة
        
    • هذه رسالة
        
    • إنه خطاب
        
    • هو رسالة
        
    • انه خطاب
        
    • أهذه رسالة
        
    • خطابٌ
        
    • هي رسالة
        
    É uma carta da RCMP a permitir que operemos em território Canadense. Open Subtitles إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية
    É uma carta da tua mãe. A tua mãe está aqui na cidade e quer ver-te. Open Subtitles إنها رسالة من أمك ، أمك هنا في المدينة و تود رؤيتك
    - Perfeita. - Penso que É uma carta maravilhosa. Open Subtitles ـ هذا رائع ـ اعتقد انها رسالة مدهشة
    É uma carta de suicídio, não um aliciamento para peregrinos. Open Subtitles أنها رسالة أنتحار وليست تحفيز للحجاج
    Não, É uma carta a explicar por que não vou entregá-los. Open Subtitles لا، هذه رسالة كتبتها لأشرح فيها لماذا لن أقوم بتسليمهم
    É uma carta sua para os seus Guardas, a rejeitar as suas tácticas de tentativa de assegurar a sua libertação. Open Subtitles إنه خطاب لجوالتك لرفض خطتهم إنهم يريدوا تامين خروجك
    Uma baleia irrompendo É uma carta do fundo do mar. Open Subtitles الحوت وهو يمخر العباب هو رسالة من اعماق البحر
    Garotas, É uma carta de "talvez". Open Subtitles يا رفاق ، إنها رسالة قائمة على الاحتمالية
    É uma carta de amor para ele próprio com 8000 palavras. Open Subtitles إنها رسالة غرامية إلى نفسه من 8 آلاف كلمة، لم يذكرني حتى
    É uma carta de amor. Open Subtitles إنها رسالة غرامية
    É uma carta da escola. Open Subtitles إنها رسالة من المدرسة
    É uma carta dos Serviços de Imigração. Open Subtitles إنها رسالة من مكتب الهجرة
    É uma carta da escola, da Sra. Stewart. Open Subtitles (إنها رسالة من المدرسة ، من الآنسة (ستيوارت
    É uma carta padrão, mas parece-me que ele a assina. Open Subtitles انها رسالة مكررة ولكنها تبدو وكأنه يوقعها فعلا
    Não é o ensaio, É uma carta de amor para a Blair. Open Subtitles هذة ليست الورقة انها رسالة صادقة لبلير
    É uma carta assinada por alguém, chamada Hope. Open Subtitles انها رسالة موقعة من احدهم تسمى هوب؟
    Diz que É uma carta da Claire. Open Subtitles ماذا يقول؟ يقول أنها رسالة من كلير
    Isto parece bastante legítimo, É uma carta de autorização. TED مما يبدو شرعيا إلي حد ما، هذه رسالة تصريح.
    O meu advogado redigiu isto. É uma carta de intenções. Open Subtitles جعلت المحامي يجهز مسودةً سريعة إنه خطاب رغبة
    Um elefante com sua tromba erguida É uma carta às estrelas. Open Subtitles الفيل بجذعه المَوسوم هو رسالة إلى النجوم
    É uma carta que o Benedict Arnold escreveu. Open Subtitles (انه خطاب كتبه (بنديكت أرنولد.
    É uma carta de suicídio? Open Subtitles أهذه رسالة إنتحار؟
    Entrega isto por mim. É uma carta para a minha irmã e um presente para o meu sobrinho. Open Subtitles قم بإيصال هذا الظرف من أجلي خطابٌ لأختي، وهديّةٌ لابنها
    Aquele papel queimado É uma carta que ela escreveu. Open Subtitles حسناً ، تلكَ الورقة المحروقة هي رسالة قامت بكتابتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more