"é uma parte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو جزء
        
    • انه جزء
        
    • إنه جزء
        
    • إنها جزء
        
    • يعتبر جزء
        
    • انها جزء
        
    • جزء لا
        
    • جزء مهم
        
    Como nada é mais importante para nós, do que a sobrevivência, a primeira paragem de toda esta informação é uma parte antiga do lobo temporal chamada amígdala. TED ولأن لا شيء أهم لدينا من البقاء ، وأول من يحلل كل تلك المعلومات هو جزء قديم في الفص الدماغي يدعى اللوزة
    Claro que a prisão é uma parte necessária do sistema da justiça criminal e da proteção da sociedade. TED بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري في نظام العدالة الجنائية ولتوفير الحماية للناس.
    Queríamos mostrar que o local onde morremos é uma parte fundamental de como morremos. TED أردنا إظهار أن المكان الذي نموت فيه هو جزء أساسي من كيفية موتنا.
    Mas importante, é uma parte essencial do nosso plano de cinco anos. Open Subtitles و الاكثر اهمية انه جزء أساسي من خطتنا ذات الخمس أعوام
    MT: O engano, é uma parte fundamental da vida. TED م.ت. : الخداع، إنه جزء أساسي من الحياة.
    Carina é uma parte semelhante a uma aresta como na projecção sobre o esterno de uma ave. Open Subtitles إنها جزء يشابه التلال مثل تصميم عظام صدر الطير
    Esta é uma parte absolutamente normal do processo. Open Subtitles ذلك يعتبر جزء طبيعى من العملية أي عملية ؟
    é uma parte essencial do programa de formação continua. Open Subtitles انها مطلوبة. انها جزء من برنامج التعليم المستمر.
    e os nossos valores evoluem. Decidir o que essas tradições devem significar atualmente é uma parte importante de levar a História a julgamento. TED والتساؤل فيما يجب أن يكون معنى هذه العادات في الحاضر هو جزء كبير من وضع التاريخ أمام المحاكمة.
    Brincar é uma parte importante da minha prática científica. TED اللعب-- اللعب هو جزء أساسي من تجاربي العلمية.
    A nossa preocupação com a forma como as pessoas nos avaliam é uma parte importante do que é ser humano. TED كما يتضح، فقلقنا من تقييم الآخرين لنا هو جزء كبير من بشريتنا.
    E claro, é fundamental uma vida bem regrada na qual a aprendizagem é uma parte contínua dela. TED وبطبيعة الحال ، حياة منظّمة بشكل جيد حيث التعلم هو جزء مستمر منها ، هو مفتاح الحل.
    (Voz: O elemento resistência é uma parte muito importante do jogo, (percorrer todos aqueles buracos). TED الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر.
    "O fator fadiga é uma parte importante do golfe. TED عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف.
    é uma parte natural da vida. Todos têm medo da morte. Open Subtitles انه جزء طبيعي من الحياة الجميع يخاف من الموت
    é uma parte essencial da educação de qualquer cavalheiro. Open Subtitles انه جزء أساسي من تعليم كل رجل نبيل
    Nunca é uma visão fácil. é uma parte de ser humano. Open Subtitles إنه ليس بمنظر سهل على إنه جزء من كونك بشرياً
    é uma parte importante da nossa vida, um terço que passamos a dormir, TED إنه جزء هام في حياتنا، يفترض أن نمضي ثلث أعمارنا في النوم.
    Nem pensar. Ela é uma parte da investigação, ela não sabe as coisas básicas sobre interrogatórios militares. Open Subtitles هذا مستحيل , إنها جزء جانبي من التحقيق هنا
    é uma parte da Mesopotâmia, a terra entre os rios Tigres e Eufrates. Open Subtitles إنها جزء من بلاد الرافدين الأرض الواقعة بين نهري دجلة والفرات
    Bem, essa é uma parte importante. Open Subtitles حسناً، هذا يعتبر جزء مهم
    As vossas contas. é uma parte importante da prova de vos termos cobrado excessivamente. Open Subtitles ترى انها جزء مهم من الدليل على المبالغة فى فواتيركم
    Ora bem, esta nuvem é uma parte inerente da investigação, uma parte inerente do nosso ofício, porque a nuvem fica de guarda na fronteira. TED هذه الغيمة تعتبر جزء لا يتجزأ من البحث ، جزء لا يتجزأ من حرفتنا ، لأن الغيمة تقف حاجزاً على الحدود .
    Esta imagem, que eu fui buscar à Internet a pessoa à esquerda é uma parte importante desta imagem. TED هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more