| És como um jogador de basebol de Porto Rico que marcou ponto. | Open Subtitles | حسبي الله ، أنت مثل لاعب بيسبول بورتريكيّ حقق ضربـة مزدرجـة |
| Tu És como um desses passeios na Disneylândia. | Open Subtitles | أنت مثل واحدة من تلك ركوب الخيل في ديزني لاند. |
| És como um animal ferido. Não confias em ninguém. | Open Subtitles | انت مثل الحيوان الجريح لاتثق بأحد |
| És como um irmão para o Harry. Isso torna-te parte da família. | Open Subtitles | أنت بمثابة شقيق لـ(هاري) هذا يعنى أنك فرد من أفراد عائلتنا |
| É por isto é que és tão fixe. És como um rapaz. | Open Subtitles | لهذا أنتِ رائعة أنتِ مثل الشباب |
| És como um inseto que invade outro inseto, que o controla e isso. | Open Subtitles | كنت مثل هذا الخطأ أن يأخذ على علة أخرى وتسيطر عليها وكل شيء. |
| És como um animal pré-histórico em vias de extinção. | Open Subtitles | أنك مثل هؤلاء الوحوش فى عصور ما قبل التاريخ التي أصبحت منقرضة |
| És como um aborígene com um boomerang a caçar num qualquer diorama dum museu de história natural. | Open Subtitles | أنت كأحد الأصليين ومعه قطعة خشب تصطاد بالـ"ديوراما" الخاص بمتحف تاريخٍ طبيعي |
| Meu, estou a reconsiderar tudo. É que tu És como um irmão para mim. | Open Subtitles | إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي |
| Lois, tu És como um pitbull agarrado a uma perna, nunca vais deixar este assunto enquanto não descobrires tudo. | Open Subtitles | لويس، أنت مثل ثور ساقه ساقط بالوحل أنت لن تتركى هذا الامر حتى تتيقنى منه |
| És como um bebé que está a aprender a andar e tem a tampa do copinho solta. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الرضيع الذي فقد غطاء زجاجته |
| És como um filho para mim. Vou directo ao assunto. | Open Subtitles | أنت مثل ابني, لذا فسأتحدث مباشرة في الموضوع. |
| És como um gato que vai para a casa antiga, mesmo quando os donos se mudaram. | Open Subtitles | أنت مثل القطه التى تظل تعود الى منزلها القديم بالرغم من أن المالكين قد انتقلوا من المنزل |
| Significa que És como um cãozinho a morder os calcanhares da Clary. | Open Subtitles | هذا يعني أنت مثل الكلب التابع قارض أعقاب كلاري |
| És como um insecto que não pode ser esmagado. | Open Subtitles | انت مثل الحشرة التي لا يمكن سحقها |
| Estás, sim. És como um menino perdido. | Open Subtitles | انت مثل ذلك الفتى الصغير الضائع |
| És como um cartão de oferta da Subway. | Open Subtitles | انت مثل بطاقة مترو الانفاق كهديه. |
| És como um irmão. | Open Subtitles | أنت بمثابة أخ لى |
| És como um deus para mim. | Open Subtitles | أنت بمثابة آلهه لي |
| És como um nenúfar à luz do sol. | Open Subtitles | أنتِ مثل الزنبقة المائية في ضوء الشمس |
| És como um golfinho com cocaína, mas nada irritante. | Open Subtitles | كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق. |
| Conheço-te demasiado bem. És como um livro aberto. | Open Subtitles | أنا أعرفك جيداً، أنك مثل الكتاب المفتوح |
| Vão dizer todos: "És como um dos Einsteins". | Open Subtitles | سيقولون "أنت كأحد آل (أينشتاين)". |
| Não paras de me surpreender, És como um radar telepático. | Open Subtitles | لم تكف أبداً عن إذهالي إنك مثل الرادار التخاطري |
| És como um Rebelde sem causa. | Open Subtitles | " يا للهول .. تبدو كبطل فيم " ثائر بلا هدف |