"és melhor do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت أفضل من
        
    • نفسك أفضل
        
    • انك افضل
        
    • أنتِ أفضل من
        
    • انك أفضل
        
    • بأنكِ أفضل
        
    • بأنك أفضل
        
    • إنّك أفضل من
        
    • إنّكِ أفضل
        
    • أنك أفضل من
        
    • أنت أفضل مما
        
    • أنت أفضل منى يا
        
    • أنّك أفضل
        
    • أفضل منا
        
    • تعتقد أنك أفضل
        
    - Nada de desculpas. És melhor do que isto. É patético. Open Subtitles بدون مُبررات، أنت أفضل من هذا هذا أمر مثير للشفقة.
    Deviam pôr-te à frente do programa. És melhor do que o outro tipo. Open Subtitles وجب عليهم أن يعطوك العرض أنت أفضل من ذلك الرجل
    És um bom tipo. E És melhor do que isto. Open Subtitles و أنت فتى صالح و أنت أفضل من هذا
    - Achas que És melhor do que nós? Achas que és boa demais para a Força Aérea? Open Subtitles تظنين نفسك أفضل منا مناسبة للغاية للقوة الجوية؟
    Sentes pena de mim... porque achas que És melhor do que eu. Open Subtitles كنت أشعر بالأسف بالنسبة لي ... كنت اعتقد انك افضل مني
    És melhor do que isto. Open Subtitles أنتِ أفضل من هذا أنت تقول هذا كانه كان لدي خيار
    Andas pela cidade de nariz empinado a pensar que És melhor do que toda a gente, inclusive eu. Open Subtitles أنت تمشي في جميع أنحاء المدينة مع أنفك سخيف في الهواء، و التفكير أنت أفضل من الجميع، وأنا من بينهم.
    Mas não descarregues nestas pessoas. És melhor do que isso! Open Subtitles ولكن لا تضع إنتقامك علي هذه الناس، أنت أفضل من هذا.
    És melhor do que isto. A partir de agora, estás à experiência. Open Subtitles أنت أفضل من هذا اعتبارا من الآن، انت تحت الاختبار
    Sim, querido, claro que És melhor do que eles. Open Subtitles آجل عزيزي بالتأكيد, أنت أفضل من القتلة
    És melhor do que muitos tipos que conheço. Open Subtitles أنت أفضل من معظم الرجال الذين اعرفهم
    Por favor, procura dentro de ti. És melhor do que isso. Open Subtitles هيا,انظر بداخل نفسك,أنت أفضل من هذا
    Não me vou levantar às 6:30 todas as manhãs para andares ali a brincar num lago gelado e pensares que És melhor do que eu. Open Subtitles لن أصحوا الساعة 6: 30 كل صباح كي تتجولي في بركة متجمدة وتظنين نفسك أفضل مني
    Podes pensar que És melhor do que nós, mas somos tudo o que tens. Open Subtitles الآن ربّما تعتقد نفسك أفضل منّا، لكنّنا كل ما لديك.
    Achas que És melhor do que eu... Open Subtitles هل تعرفين انت تعتقدين انك افضل مني؟
    Não desças ao nível dela. És melhor do que isso. Open Subtitles لا تنحني إلى مستواها أنتِ أفضل من هذا
    Sabes que És melhor do que ele. Open Subtitles أنت تعلم انك أفضل منه
    Querida, foi só uma luta. Tu sabes que És melhor do que ela. Open Subtitles عزيزتي , كان هذا مجرد قتال أعرف بأنكِ أفضل منها
    Andas pela cidade de nariz empinado a pensar que És melhor do que toda a gente, inclusive eu. Open Subtitles ...أنت تسير في أرجاء البلدة متعجرفاً تعتقد بأنك أفضل من الجميع بما فيهم أنا
    Tu És melhor do que isto. Tu não és... esta pessoa. Open Subtitles إنّك أفضل من هذا، لست هذا الشخص.
    És melhor do que nós dois. Open Subtitles إنّكِ أفضل من كلينا.
    E a sensação de saber que És melhor do que as outras pessoas? Open Subtitles ماذا عن الإحساس الذي ينتابك بمعرفة أنك أفضل من الأشخاص العاديون؟
    Devia ter adivinhado. Ainda És melhor do que me disseram. Open Subtitles كان علياً أن أحزر أنت أفضل مما قد خبرت به
    Tu És melhor do que eu. Open Subtitles أنت أفضل منى يا رجل
    Achas que És melhor do que todos aqui, não é? Open Subtitles تعتقد أنّك أفضل من الجميع هنا، صحيح ؟
    Logo quando estás a pensar que És melhor do que alguém, não és. Open Subtitles عندما تعتقد أنك أفضل .من أحد ما , وأنت لست كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more