-Luxúria, juro por esta mão índice e obscuro prólogo da história da volúpia e das idéias torpes. | Open Subtitles | انها فهرس للمقدمة المخادعة لتاريخ الزنا والشهوات فقد اوشك شفاههما ان تلتقيا وتتعانق انفاسهما |
O índice na carta de Washington, traz uma lista de pessoas envolvidas na reanimação. | Open Subtitles | فهرس الإنجيل يمدنا بقائمة من أسماء الناس الذين شاركوا فى عملية إعادة الإحياء. |
Intitula-se "An American Index of the Hidden and Unfamiliar". [Um índice Americano do Escondido e não Familiar] E compõe-se de quase 70 imagens. | TED | انها بعنوان ، الفهرس الأميركي والمخفي و الغير مألوف وانها تضم ما يقرب من ٧٠ صورة. |
Enquanto a revolução do fast-food varria o país, o índice de morte por cancro nos EUA continuava a crescer. | Open Subtitles | بينما كانت ثورة الوجبات الجاهزة تكتسح الأمّة، كانت معدلات وفيات السرطان في أمريكا في تصاعد ٍ مستمر. |
- Já puseram o Lincoln no índice? | Open Subtitles | هل انتهيتم من فهرسة (لينكولن) ؟ |
Isto é apenas o começo. Podemos criar um índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou concelho. | TED | وهذه هي البداية فقط، بإمكانك إنشاء مؤشر للتقدم الاجتماعي لأي دولة أو منطقة أو مدينة أو بلدية. |
O índice da poupança, poupanças líquidas, estava abaixo de zero em meados de 2008, mesmo antes do colapso. | TED | معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة. |
Não precisas mesmo de ajuda com o índice? | Open Subtitles | متأكدة أنكِ لا تحتاجين أي مساعدة مع الفهرسة ؟ |
Há um intitulado de "índice global de notícias" e cataloga todas as histórias. | Open Subtitles | هنالك واحد هنا يدعى فهرس الأخبار العالمية إنه يفهرس جميع المقالات. |
Há vários níveis de índice para esta coisa. | Open Subtitles | يوجد فهرس متعدد المستويات على هذا الشيء. |
Ele indicou-me um livro chamado "índice de Obituários do New York Times". | TED | وأشار إلى كتاب يدعى "فهرس وفيات نيويورك تايمز." |
Tem bibliografia anotada, um índice. | Open Subtitles | لديه قائمة بالمراجع و فهرس للمحتويات |
Clica neste peixe, o programa possui um índice que cataloga tudo o que é orgânico. | Open Subtitles | البرنامج لديه فهرس يصنف أي شئ عضوي |
Se verificarmos o índice vemos que isto não foi incluído. | Open Subtitles | سيدي إذا تفقدنا الفهرس سنرى ان هذه الوثيقة لم يتم تسجيلها |
Este índice indica que ele esteve presente na ressurreição. | Open Subtitles | يشير الفهرس إلى أنه كان متواجداً خلال طقوس عملية الإحياء. |
No mínimo, temos de descobrir quantos são, avaliar os seus poderes e pô-los no índice. | Open Subtitles | أنظري، على الأقل، يجب أن نعرف كم يوجد من واحد منهم، نقيّم قواهم، ونضعهم على الفهرس. |
O índice de propriedade imobiliária é o menor desde 1995. | TED | معدلات تملك المنازل في في أدنى مستوياتها منذ عام 1995. |
O seu índice de popularidade começou a descer nas sondagens e Bush cada vez se parecia mais com um presidente condenado. | Open Subtitles | معدلات الموافقة عليه فى الاقتراعات بدأت فى الهبوط لحد الغرق لقد بدأ الرئيس بالفعل يبدو |
índice dos arquivos. | Open Subtitles | فهرسة الملفات. |
Cada cêntimo que sobe são mais seis pontos no índice de fúria. | Open Subtitles | كل ما يرتفع الوقود سنت واحد يرتفع مؤشر الغضب ستة نقاط |
Haryana é um dos poucos estados do país que está a mostrar uma melhoria, e certamente o único que está a mostrar o índice de recuperação mais rápido. | TED | هاريانا هي إحدى المقاطعات القليلة في البلاد التي تظهر تحسناً، وبالتأكيد تلك التي تظهر أسرع معدل للتحسن. |
Pode até valer a pena colocar no índice. | Open Subtitles | ربما قد يستحق الفهرسة |
Estes são os dados indicadores do índice de desenvolvimento mundial no início da década de 1990. | TED | هذه مجموعة بيانات لمؤشر التنمية الدولية في بدايات التسعينيات. |
O Google teve tanto êxito que o índice ficou cheio de lixo. | TED | واصلت غوغل نجاحها لدرجة أن أصبح المؤشر مليئًا بالتفاهات. |