"órfão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتيم
        
    • اليتيم
        
    • يتيما
        
    • تيتم
        
    • يتيمًا
        
    • كيتيم
        
    • اليتامى
        
    • الأيتام
        
    • يتيمة
        
    • اليتيمة
        
    • ويتيم
        
    • أيتام
        
    • اليتيمِ
        
    • يتيماً
        
    Não admira que estejamos juntos, querida. Eu também sou órfão. Open Subtitles .لا عجب أننا معا يا حبيبتي .فأنا أيضا يتيم
    - Sobretudo, em casos em que o filho foi obrigado pelo pai a fingir ser um órfão da Suécia. Open Subtitles خصوصاً في الحالات التي يكون فيها الطفل قد أجبر من قبل الأب للكذب بكونه يتيم من السويد
    Então não deveria colocar a sua confiança num órfão de origens desconhecidas. Open Subtitles لكن حينها لا يمكنك أن تضع ثقتك في يتيم مجهول الأصل
    Agora percebo porque és tão carinhoso com aquele órfão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تحب هذا الفتي اليتيم كثيرا
    Ninguém faz muitas perguntas a um órfão porque ninguém quer saber. Open Subtitles لا أحد يسأل اليتيم أسئلة كثيرة لأنه لا أحد يهتم
    Não é nenhum crime contra Deus nem a Natureza ser órfão. Open Subtitles ليس ثمة جريمة ضد الله أو الطبيعة أن تكون يتيما
    Um bando de tipos adultos como vocês a meterem-se com um pobre órfão como ele! Open Subtitles مجموعة رجال كبار مثلكم تلتقط على صغير يتيم مسكين مثله
    Um rapaz sensível e órfão se apaixona por uma dama a quem admira por sua doçura. Open Subtitles غلام رقيق الشعور يتيم الأم يتخيل إنفعالا من السيده التى يكن لها إعجابا فوق الوصف للطفها و دماثتها
    Podíamos dizer que ele é filho do meu primo do Dakota do Norte... e que acabou de ficar órfão. Open Subtitles يمكننا قول إنه طفل أبن عمى من شمال داكوتا و إنه يتيم الأن
    David! Eu sou órfão. Ninguém vem me ver. Open Subtitles ديفيد أنا يتيم ولا أحد يأتى لزيارتى أرجو ان تزورنى انت
    Outro órfão de uma cultura arruinada... que pensa que é o John Wayne, o Rambo, o marshal DiLLon? Open Subtitles يتيم آخر, بدون ثقافة الذي يَعتقدُ بأنّه جون وَين, رامبو, المارشال ديلون؟
    E olhem aquele menino, não é mesmo parecido com um órfão? Open Subtitles وانظري الى الطفل ... الا يبدو انه طفل يتيم ؟
    É um órfão de pais humildes nascido no equinócio. Open Subtitles . انه يتيم . بإبوةٍ متواضعة . تربي علي العدل
    Infelizmente, este órfão passa a maior parte do tempo em depósito, juntamente com um bom número de outros órfãos, alguns dos quais são belas pinturas. TED وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة
    "Whitmore não parece o Presidente mas sim o órfão Oliver pedindo: Open Subtitles ويتمور لا يبدو رئيسا و يبدو كالطفل أوليفر اليتيم الذى يطلب نقودا من المارة
    E o rapaz órfão acaba sozinho, ficando cego lentamente, por auto-abusos. Open Subtitles والفتى اليتيم ينتهي به المطاف وحيدا يصيبه العمى ببطء نتيجة إهماله لنفسه
    É o rapazinho rude do quiosque... e a rapariga... e o pobre rapaz órfão. Open Subtitles الفتى الوقح و الفتاه الصغيره و الفتى اليتيم الفقير
    Não quero ir para um orfanato. Não posso ser um órfão. Open Subtitles ‫لا أريد الذهاب إلى ميتم، ‫لا يمكن أن أكون يتيما
    Joseph ficara órfão aos 11 anos e fora dado a um severo senhor, chamado Weichselberger, o vidraceiro real. Open Subtitles تيتم جوزيف في الحادي عشر من عمره وتم إعطاءه لسيد قاسي إسمه فايشيلبرجر صانع المرايا الملكي
    O Jake, pelo outro lado, era praticamente um órfão quando o trouxe. Open Subtitles جايك من الناحية الأخرى كان يتيمًا عمليًا عندما أحضرته إلى المنزل
    Então, mesmo que o miúdo ultrapasse isto, pode acabar por ficar órfão. Open Subtitles إذاً حتى لو تمكن الفتى من التعافي فسينتهي به المطاف كيتيم
    Mas com o não deixar de o amar e fazer do orfanato a casa dele, não teria criado um autêntico e eterno órfão? Open Subtitles لكن الأخفاق في كبح الحب وجعل ملجأ الأيتام منزلة هل خلقت يتيم أبدي وحقيقي؟
    Quando se é um pobre órfão adoptado, tudo é possível. Open Subtitles حسناً، الآن وانت يتيمة صغيرة بائسة كل شيء ممكن
    Sra. Muller, imagina o seu órfão no banco das testemunhas. Open Subtitles سيده , مولر تخيلي شاهدتك اليتيمة على منصة الشهادة
    Ele chegou aqui à Grã-Bretanha em 1939, refugiado e órfão. Open Subtitles وصل هنا في بريطانيا في عام 1939 لاجئ ويتيم
    Salvaste algum órfão recentemente, velhinhas talvez? Alguma coisa tipo isso? Open Subtitles أنقذتَ أيّ أيتام مؤخراً، أي عجائز ربّما، أي شيء من ذلك القبيل؟
    Não me façam cara de órfão! Open Subtitles هيا بنا لا تَعطني تلك الملامح ذات الوجه اليتيمِ الحزينِ.
    Sabe Vic, antes de vir pra cá, eu nunca tinha nada pra fazer, porque eu era órfão e tal. Open Subtitles هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more