"- deixa-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعها
        
    • اتركها
        
    • دعيها
        
    - Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. Open Subtitles دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات
    - Deixa-a em paz. Open Subtitles و مع ذلك لا تستطيع العيش بدونهم ـ دعها و شأنها
    - Agrada-me. - Deixa-a falar. Continue. Open Subtitles ــ يعجبني هذا ــ دعها تكمل حديثها، أكملي
    - eu imploro-te, pequena. - Deixa-a em paz. Open Subtitles أتوسل اليك حبيبتى اتركها وشأنها
    - Deixa-a acabar. Não vejas como uma separação. Open Subtitles ـ دعيها تنهي حديثها ـ لا تفكري بالأمر كإنفصال
    - Deixa-a de fora disto, a partir de agora. Open Subtitles فقط دعها بعيدة عن الأمر من الآن فصاعدا
    - Deixa-a, McDesmancha prazeres, - estava a ficar bom. Open Subtitles دعها و شأنها يا ماكجى القاتل للمتعه لقد كانت تصل للجزء الجيد
    - Deixa-a falar, deixa-a falar. Não é como se também não tivesse pensado nisso. Open Subtitles دعها تتحدث، دعها تتحدث وكأنني لم أفكر بهذا من قبل
    O que está a acontecer? - Deixa-a ir, meu. Open Subtitles - دعها تذهب الأن , انا أعنى هذا
    - Ainda viva, estou a ver. - Deixa-a em paz. Open Subtitles مازلت حية ، كما أرى دعها و شأنها
    - Deixa-a acabar, deixa-a acabar. Open Subtitles دعها تكمل.. دعها تكمل وبعدهاقمنا..
    - Temos que matar os infectados. - Deixa-a, ela é uma amiga. Open Subtitles يجب أن أقتل المصابين - دعها, إنها صديقة -
    - Deixa-a sair do carro. Open Subtitles دعها تخرج من السيارة هيا بنذهب
    - Deixa-a ficar. - Temos muito para conversar. Open Subtitles دعها تبقى ، لدينا الكثير لنتحدث عنه
    - Deixa-a estar. A Jilly só está a brincar. Open Subtitles دعها تفعل ما يحلو لها إن " جيلي " تلعب فقط
    - "Levamos isto para a cova." - Deixa-a. Open Subtitles ـ نأخذ هذا إلى قبرنا ." ـ دعها
    - Deixa-a em paz. Open Subtitles حسناً، هكذا إذن فقط اتركها، اتركها!
    - Deixa-a em paz, Jimmy. Open Subtitles اتركها وحدها ، جيمي.
    - Deixa-a em paz, Avinash. Open Subtitles لكن سيدي - اتركها وشانها يا أفيناش -
    - Deixa-a ir. - Mas e se ela estiver em apuros? Open Subtitles فقط دعيها تذهب - ولكن ماذا لو كانت في ورطة ؟
    - Deixa-a estar. Baixa a guarda. Não sou a Faye. Open Subtitles فقد دعيها تذهب إسحبِ مخالبكِ "انا لستُ "فاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more