"- devíamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجدر بنا
        
    • ربما علينا
        
    • علينا ان
        
    • ربما يجب علينا
        
    • يجب علينا
        
    • أعتقد أنه علينا
        
    • أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ
        
    • علينا
        
    - Devíamos ir esconder-nos! - Que estás a fazer? Open Subtitles ـ إذاً، يجدر بنا الذهاب و الإختباء ـ ماذا تفعل؟
    - Devíamos contratá-la. A ver que informações nos arranjava. Open Subtitles يجدر بنا وضعها على قائمة الرواتب لنرى كم تستحق
    - Devíamos dizer-lhe o que aconteceu. Open Subtitles ربما علينا أن نخبرها عن العلاقة. ماذا؟ لا.
    Eu ia dizer que da próxima vez que vieres cá, - Devíamos ir beber alguma coisa. Open Subtitles كنت سأقول، حين تعودين للمنزل مرة أخرى، ربما علينا تناول كأس
    - Estou farto de ser gozado. - Devíamos ir à Polícia. Open Subtitles أنا متعب من الوجود مهزوز هنا علينا ان نذهب الى الشرطة
    - Devíamos ter permitido. Open Subtitles اوه , كان يجب علينا ان نتركهم يفعلون ذلك
    - Devíamos concentrar-nos no Laudanol. Open Subtitles ربما يجب علينا التركيز على لوندال
    - Devíamos mesmo consertar isto. - Vá lá, quem anda atrás de ti? Open Subtitles يجب علينا أن نصلح هذا هيا ، من يسعى خلفك ؟
    - Devíamos dar um tempo. - Devíamos acalmar por um tempo. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نأخذ إستراحة من بعضنا البعض أعتقد أنه علينا أن نتمهل قليلا
    - Devíamos tomar um café um dia destes. Open Subtitles ربّما يجدر بنا احتساء القهوة في وقتٍ ما أحبّ ذلك.
    - Devíamos escrever isso? Open Subtitles أوتعلمين، ألا يجدر بنا كتابة هذا ؟ بالطبع علينا هذا
    - Devíamos poder falar disto. - Vamos falar. Open Subtitles يجدر بنا ان نستطيع التحدث عن هذه الأمور
    - Devíamos ter noites temáticas. Open Subtitles -أعتقد أنه يجدر بنا البدء بليلة الأفكار -يروقني ذلك
    - Devíamos assinar umas papeladas. Open Subtitles -‏ اجل -‏ يا صاح ربما يجدر بنا توقيع العقد
    - Devíamos repensar estas sessões e encontrar um guia em quem possas projetar menos. Open Subtitles ربما علينا إعادة النظر بأمر تلك الجلسات ونعثر على مرشد تنظرين له بموضوعية أكثر
    - Devíamos esperar que eu volte. Open Subtitles ربما علينا فقط الانتظار حتى أعود
    - Devíamos ir embora. Open Subtitles ربما علينا المغادرة
    - Devíamos ambos não comer glúten! Open Subtitles يجب علينا ان نتبع حمية خال من الغلوتين معا
    - Devíamos avisar a mulher dele. Open Subtitles ربما ينبغي علينا ان نخبر زوجته
    - Devíamos começar a apostar. Open Subtitles - علينا ان نبدأ بالرهان. - اراهن بمالي على هذه.
    - Devíamos era ir pra casa. Open Subtitles ربما يجب علينا العوده للمنزل
    - Devíamos fazer uma pequena visita à embaixada francesa? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟
    - Devíamos ir para a carrinha. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب للسيارة الآن
    - Devíamos falar disto. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ عن كيفيه كيف سيكون الامر اولا؟
    - Devíamos alugar um carro. - Não vamos ter carros? Open Subtitles ـ علينا استئجار سيارة ـ ألن نحصل على سيارات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more