"- não estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا
        
    • أنا لست
        
    • انا لا
        
    • انا لست
        
    • أنا لستُ
        
    • إنني لا
        
    • إنني لست
        
    • لا افعل
        
    • لست
        
    • لست أكذب
        
    • إني لا
        
    • لست أحاول
        
    - Não estou entendendo. - Quando o patrão te chutou, Open Subtitles ـ أنا لا أفهم ـ عندما ركلك لوردك للخارج؛
    - Não estou a mentir. Ele não está a mentir. Open Subtitles أيّها العملاء ، ألقوا القبض عليه أنا لا أكذب
    Que rebeldes são estes? - Não estou a gostar. Open Subtitles أنا لا يعجبني ذلك أنت في غابة لعينة
    - Não estou a acusá-la de nada. - Faço tudo por ele. Open Subtitles أنا لست أتهمك بأى شئ أنا أفعل كل شئ لهذا الرجل
    - Não estou preocupada. Só saio daqui quando os tiver. Open Subtitles أنا لست قلقة لأنني لن أغادر إلى أن آخذها
    - Isso é o que Travis faria. - Não estou a dizer-te o que fazer. Open Subtitles هكذا كان سيفعل ترافيس أنظر انا لا أعطيك اوامر
    - Estás no lado dele se não estás no meu. - Não estou no lado de ninguém. Open Subtitles انت فى جانبة إذا لم تكن ف جانبى انا لست فى جانب أحد
    - Não estou intimidado. O importante é que o júri veja tudo. Open Subtitles أنا لستُ بخائف، الأهم هو أن يفهموا هيئة المحلّفين الأحداث كاملة.
    - Não estou a usar nenhum. Open Subtitles ـ فقط ضعيها في حمالة صدرك ـ أنا لا ألبس واحدة
    - Está em cima dela. - Não estou vendo. Open Subtitles ـ أنت تقف عليها ـ أنا لا اراها
    - Não estou interessada. - Espere, eu não estou a vender nada. Open Subtitles ـ لست مهتمة بما تعرض ـ انتظري، أنا لا أبيع شيئا ما
    - Não estou a pedir. Estou a mandar. - Ponham a música mais baixa! Open Subtitles لا , أنا لا أطلب ذلك أنا أخبركِ بأن تخفضي من الصوت الآن
    - Não estou a sentir... abençoe o espírito deste rapaz atormentado. Open Subtitles - أنا لا أشعر بشئ بارك الفجر فى أيام الربيع
    Agora tenho 32! - Não estou a tentar dar-te uma lição. Open Subtitles أنا في الـ 32 الآن و أنا لا أحاول ان ألقنك درساً
    - Não estou para brincadeiras. Open Subtitles ليس هناك أولا أنا لست مهيئا لألعاب الاّن
    - Não estou cansada. - Pois, bem se vê. Open Subtitles أنا لست متعبة نعم ، أستطيع رؤية ذلك
    - Não estou em posição de julgar. - Por que não? Open Subtitles أنا لست فى موضع يسمح لى بالحكم لماذا لا؟
    - Não estou nada. Eu pensei nisto sozinho. Open Subtitles لا انا لا افعل هذا لقد فكرت فى هذه الاشياء بنفسى
    - Não estou a condenar o que você fez Elizabeth, nem por um minuto, mas há o jeito certo de fazer uma coisa errada é tudo que eu digo, nós temos que ter uma garantia. Open Subtitles انا لا اضمن ان ما فعلتيه هو الصواب ولو لثانيه واحده ولكن,هذه هي الطريقه الصحيحه لفعل الشئ الخطأ
    - Não estou certo... - Ele não está certo. Estou chocado, vou até deitar. Open Subtitles انظر انا لست متأكدا اوه انه غير متأكد انا مندهش
    - O quê? - Não estou em condições de sair. - Ultrapassou o período da sua reserva. Open Subtitles انا لست في ظروف جيده لتركه لقد تعديت فتره الحجز
    - Não olhes para baixo. - Não estou a olhar para baixo. Open Subtitles لا تنظر لأسفل إنني لا أنظر لأسفل
    - Mas estás tão tensa. - Não estou tensa! Open Subtitles لكنكِ متعصبة جداً - إنني لست متعصبة -
    - Não estou a mentir. Open Subtitles - أنا لست أكذب -
    - Não estou a inalá-los. Open Subtitles إني لا استنشقهم
    Está bem. - Não estou a ser difícil. Open Subtitles حسناً. لست أحاول أن أصعب الأمور حضرة السيناتور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more