- Não tive um bloqueador. - És tão frouxo! Estás com medo? | Open Subtitles | لم يكن لدي من يصد الهجوم أنت غبي، هل أنت خائف؟ |
- Quê? Tens certeza? - Não tive outra escolha. | Open Subtitles | ماذا هل انت متاكد لم يكن لدي الخيار |
- Não tive escolha. Fui intimado. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي خيار آخر، كنت مستدعى للمحكمة |
- Não tive escolha, mas não te podia contar sem te comprometer também. | Open Subtitles | لم يكن لديّ الخيار. لم أستطع قول ذلك لكِ من دون إقحامك أنت أيضا. |
- Não faz mal, a culpa não foi tua. - Não tive alternativa. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
- Não tive escolha, porra! A hipoteca está por pagar. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار فات موعد دفع قسط الرهن العقاري |
Tive de falar-lhe das mensagens. - Não tive escolha. | Open Subtitles | كان عليّ أن اخبره بشأن الرسائل لم يكن لدي خيارًا |
- Não tive tempo. - Aqui és o escriturário, Mazzioli. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت انت كاتب السرية، مازيولي |
- Não tive tempo. Ia tirar a apêndice. | Open Subtitles | - لم يكن لدي وقت , فقد كانوا يأخذوني لعملية الزائدة - |
- Não tive um irmão que me obrigasse! | Open Subtitles | لم يكن لدي أخ كبير يأمرني بالصمت |
- Ela puxou. - Não tive assim tanto tempo. | Open Subtitles | ـ لقد دفعتني ـ لم يكن لدي الوقت الكافي |
- Não tive alternativa. - Fizeste o que tinha de ser feito mas temos aqui um problema. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار آخر كان يجب علي |
- Claro. Não tiveste escolha. - Não tive escolha. | Open Subtitles | حسناً ,لم يكن لديك خيار - لم يكن لدي خيار .. |
- Não tive escolha, senão proteger a minha família. | Open Subtitles | انت من قتله - لم يكن لدي خيار - لكن لحماية اسرتي |
- Não tive tempo de lhe explicar. | Open Subtitles | أسف بادي لم يكن لدي الوقت لأشرح هذا لها... |
- Não tive tempo. Tive de tomar uma decisão. | Open Subtitles | لم يكن لديّ وقت، تحتّم عليّ اتّخاذ قرار |
- Não tive escolha. - Tinha seis anos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار - كنتَ في السادسة من عمرك - |
- Não tive escolha. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي خيار في الواقع. |
- Não tive coragem para telefonar. | Open Subtitles | - لم أملك الشجاعة لأحادثكِ بالهاتف بدون رؤية وجهك - |
As outras coisas em que trabalharam - Não tive tempo de o dizer na minha palestra - é que restituiram audição funcional a milhares de pessoas surdas. | TED | والشيء الآخر الذي يعملون عليه الآن -- لم أملك الوقت الكافي لذكره -- أنهم قاموا باستعادة الوظائف السمعية للآلاف من الناس الصم. |
- Não tive escolha. | Open Subtitles | أنا ما كان عندي إختيار. |
- Não tive tempo para fazer muitas observações preliminares. | Open Subtitles | حسناً، لم يتسنى لي الوقت المتاح من أجل القيام بالكثير من الملاحظات. |