- Vai à casa dela. - Não vou a voltar aí. | Open Subtitles | قم بزيارتها في منزلها - لن أذهب إلى هناك - |
- Cuidem uma da outra. - Não vou a um bar sem ela. | Open Subtitles | إعتنوا ببعضكم البعض لن أذهب إلى حانة بدونها |
- Não vou a lado nenhum com público. - Deixo-te levar o carro. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان جهراً - سأدعك تقودين السيارة - |
- Não vou a lado nenhum. - Então, fica na carrinha. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اى مكان - اذن اجلس بالشاحنه - |
- É impossível ele trabalhar com a lei. - Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | .هو على الارجح لا يستطيع العمل في القانون - .انا لن اذهب الى اي مكان - |
- Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | انا لن أذهب الى اي مكان |
- Não vou a festa nenhuma. - Vais, pois. | Open Subtitles | انا لن أذهب إلى حفلة بلا,ستفعل |
- Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فقط إبقى. لن أذهب إلى أي مكان. |
- Não vou a lado nenhum! - Vão executá-la! | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أيّ مكان - سيعدموها - |
- Não vou a lado nenhum contigo. | Open Subtitles | لن أذهب إلى اي مكان معك |
- Não vou a lado algum. - Ficzko! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان- "فيتزكو"- |
- Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان. |
- Não vou a lado nenhum consigo. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان معك |
- Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | - لن أذهب إلى أي مكان - .حقاً؟ |
- Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان |
- Não vou a nenhum lugar... | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معك |
- Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان |
- Não vou a lado algum. | Open Subtitles | لن أذهب الى اي مكان |