- Precisamos de outra saída. - Magia é a melhor solução. | Open Subtitles | نحتاج لطريقة أخري أعتقد أن السحر سيكون أفضل رهانٍ لنا |
- Tem calma. - Precisamos de sair daqui. - Calma. | Open Subtitles | انظر, أحتاجك أن تهدأ نحتاج للخروج من هنا هدوء |
- Precisamos de outra chave. - Agora é que dizes, cabrão? | Open Subtitles | نحتاج مفتاح آخر أتقول لنا هذا الآن أيها اللعين ؟ |
- Separem-se! - Precisamos de cabeças para a recompensa. | Open Subtitles | تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة |
- Precisamos de uma boleia! - Vem aí uma grandalhona! | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى مواصلة - لديّ مواصلة كبيرة - |
- O quê? - Precisamos mesmo desta conta. - Estás drogada? | Open Subtitles | احتاج الى خاتمك نحتاج هذا الحساب حقا اهيا افعلي هذا |
- Precisamos do conteúdo, e tragam um dos dois vivos. | Open Subtitles | نحتاج ما بداخلها وأحضر لي احدهم على قيد الحياة. |
- Precisamos dum cirurgião torácico. - Precisamos dum bom, ou temos sarilho. | Open Subtitles | ـ نحتاج الى جراح صدر ـ نحتاج جراحا ماهرا والا فستحدث مشاكل |
- Precisamos de mais uns pontos ali. - Já chega, está. Obrigado. | Open Subtitles | ـ نحتاج مزيدا من القطب هناك ـ لا بأس بهذا. |
- Precisamos de dignidade. E, acima de tudo, a vontade de aceitarmos nosso destino. | Open Subtitles | كلا، بل نحتاج للكرامة وفوق كل ذلك، سنرضى بقَدَرنا |
- Roland! - Precisamos de manter o Roland debaixo de observação. | Open Subtitles | " رولاند " نحتاج لإبقاء " رولاند " تحت الملاحظة |
- Isso não é uma opção. - Precisamos duma decisão. A decisão não é dela. | Open Subtitles | إنه ليس خيارقائد عظيم نحتاج لقرار إنه ليس قرارها |
- Precisamos de ajuda. - Vocês estão com um ar horrível. | Open Subtitles | ـ نحتاج إلى مساعدة ـ أنا سأقول، أنتما الاثنان تبدوان كالنّجَس |
- Precisamos da combinação. | Open Subtitles | بما أنها فى خزينة فنحن نحتاج الأرقام المسلسلة |
- Precisamos de muita comida! - Nós temos e tu também. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كثير من الطعام لدينا ما يكفي من الطعام |
As muralhas não vão parar o que está lá fora. - Precisamos de armas. | Open Subtitles | لنْ تصد الجدران ما يوجد في الخارج نحن بحاجة للأسلحة |
- Precisamos dos seus mapas de navegação. - E dos livros celestes. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإستخدام خرائطك الملاحية وكذلك التقاويم السماوية. |
- Precisamos levá-lo a um hospital. Precisamos chamar a polícia. | Open Subtitles | إننا بحاجة لإرساله للمستشفى، إننا بحاجة لمهاتفة الشرطة |
Alguém verificou? - Precisamos de ti na Casa Branca. | Open Subtitles | هل تأكد أحدكم ؟ نحتاجك في البيت الأبيض |
Vamos entrar. Waters, liga e avisa da situação. - Precisamos de reforços. | Open Subtitles | فلتبلغوا عن الإمر إن حدث سوئاً سنحتاج إلى الدعم |
- Precisamos de sair daqui. - Sam, soe o alarme de incêndio. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك |
- Precisamos de usar fato? | Open Subtitles | أنحتاج حقاً لارتداء هذه البدل؟ |
- Precisamos de mais molho. | Open Subtitles | ونريد فعلاً أن نعرف أعتقد أننا بحاجة للمزيد من الصلصة |
- Estive com um paciente. - Precisamos do nome dessa pessoa. | Open Subtitles | أنا كنت مع مريض - حسناً، نحنُ بحاجة إلى اسم هذا الشخص - |
- Precisamos de ti com o Cross. Ou a missão não vai resultar. | Open Subtitles | أننا نريدكِ بالقرب من (كروس)، خلاف ذلك، المهمة لن تنجح. |