"- pronto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جاهز
        
    • هل أنت مستعد
        
    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • كل الحق
        
    • أمستعد
        
    • أأنت مستعد
        
    • هل انت مستعد
        
    • ها أنتِ ذا
        
    • مُستعد
        
    • امستعد
        
    • مستعد
        
    • حسناً
        
    • جاهزٌ
        
    • هل أنت مستعدّ
        
    - Pronto para ir para a praia? - Prontíssimo. Open Subtitles إنها قصّة طويلة، إذاً، أأنتَ جاهز للشاطئ؟
    - Pronto para jogar futebol, amigo? Open Subtitles -هل أنت جاهز للعب كرة القدم , يا صديقى ؟ -نعم
    - Pronto, ou quer chamar seu tio? Open Subtitles هل أنت مستعد, أم تريد أن تصيح فى العم؟
    - Pronto, já te ouvi! - Que diabo? Deixa-me em paz! Open Subtitles حسناً , اسمعك , دعني وشأني دعني وشأني بحق الجحيم
    - Pronto, também há alguma manha. - É provavelmente o melhor. Open Subtitles حسنا ، هناك قليلا من الفساد أنت من المحتمل أفضل
    - Pronto, não grites. Open Subtitles كل الحق. لا تصرخ.
    Partiste-lhe o coração, meu. - Pronto para te fazer à estrada? Open Subtitles لقد فطرت قلبه يا رجل أمستعد لبدأ الطريق؟
    - Eu quero ver esta a voar. - Pronto? Open Subtitles أريد ان أشاهد هذه وهى تطير هل انت جاهز
    - Pronto para ir lá baixo, colega? - Sim! Open Subtitles جاهز للذهاب إلى الاسفل رفيقي ؟
    - Pronto para ires jogar futebol? - Boa. Open Subtitles نعم هل أنت جاهز لتلعب كرة القدم؟
    - Pronto para um copo com uma amiga? Open Subtitles هل انت جاهز لتشرب مع صديقة ؟ "انا جاهز "جيس نعم -
    - Pronto! - Mostra-me o que tens. TED جوكر: جاهز!م. ت: دعني أرى ما لديك.
    - Pronto para a farra? Open Subtitles جاهز للاحتفال ؟
    - Pronto para jogar cartas? Open Subtitles هل أنت مستعد للعب الورق؟ تماماً
    - Pronto para fechar? Open Subtitles إذن، هل أنت مستعد لعقد الصفقة؟
    - Pronto para pôr isso por escrito? Open Subtitles هل أنت مستعد للإعتراف بهذا كتابياً؟
    - Isto faz-me sentir segura. - Pronto, está bem. Open Subtitles ـ هذا سيجعلني أشعر بالأمان ـ حسناً، حسناً
    - Pronto, Fred. Bem, quando ele acordar, pode dizer-lhe que acho que ele é um tipo cheio de sorte. Open Subtitles حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً
    - Pronto, estás a ser semítico! Open Subtitles حسنا أنت يهودى نعم يهودى أنت تتصرف كيهودى
    - Pronto, pronto. Open Subtitles أوه! كل الحق، كل الحق، كل الحق.
    - Pronto para ir para casa? Com certeza. Open Subtitles أمستعد للعودة الى المنزل أوه , نعم
    - Pronto, parceiro? Open Subtitles أأنت مستعد يا صديقي ؟ مستعد
    - Olá, soldado. - Senhor. - Pronto para matar mais alemães? Open Subtitles أهلا أيها الجندي هل انت مستعد لقتل المزيد من الألمان؟
    - Um acessório. - Pronto, é isso. Open Subtitles ـ الحيلة ـ حسناً، ها أنتِ ذا
    Matak, toma atenção. - Pronto para lançar? Open Subtitles هل أنت مُستعد لرمي الكرة؟
    - Pronto para o baile? Open Subtitles امستعد للحفلة الراقصة؟
    - Pronto para ir jantar? Open Subtitles هل أنت جاهزٌ للذهاب لتناول العشاء ؟
    - Vamos, tira-me deste buraco! - Pronto para dizer a verdade? Open Subtitles هيا، أخرجني فحسب من هذه الحفرة - هل أنت مستعدّ لقول الحقيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more