- Sem bidões, andamos mais depressa... - Passe-me a pistola. | Open Subtitles | بدون الخزانات نستطيع أن نسير أسرع أعطينى قاذف الوميض |
- Sem ofender, Sr. Pancamo, mas não todos os ítaloamericanos são mafiosos. | Open Subtitles | بدون إهانَة سيد بانكامو لكن ليسَ كُل إيطالي أمريكي مُرتَبِط بالمافيا |
- Alegar ignorância. - Sem ninguém lá é impossível. A menos que sejas imune a emissões de laser. | Open Subtitles | الأمر مُستحيل بدون وجود رجل بالداخل إلا لو كنت منيعاً ضد أشعة الليزر التي تستشعر النبض. |
- Sem ofensa. Mas não temos de pagar pela tua extravagância. | Open Subtitles | بلا إهانه, ولكني لا اظن انه يجب علينا ان ندفع ثمن نمط حياتك الباهظ |
- Agora vais ter de me enfrentar. - Sem golpes baixos. | Open Subtitles | ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام |
- Sem danos físicos no cérebro, deve ser psicológica. | Open Subtitles | من دون ضرر مادي بالعقل فلابد أن يكون نفسياً |
- Sem ofensa, mas temos de nos envolver com um qualquer só porque tens uma dívida com ele? | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أقصد الإهانه و لكن هل علينا أن نتورط مع شخص مشبوه فقط |
- Sem primeiro te provar que não é bom. | Open Subtitles | بدون أن أبرهن لك أن المشروع غير جيد |
- Sem exército? - Não precisa. | Open Subtitles | لقد أنهى العبودية فى السودان بدون جندى بريطانى واحد |
- Sem intenção, não. | Open Subtitles | ليس بدون النية. ستحصل على عقوبة القتل الخطأ. |
- Sem a histopatologia não se pode ter certeza! | Open Subtitles | مشرط. بدون الأنسجة، لا يمكنك أن تكون على يقين. |
- Sem autópsia, é difícil diagnosticar. | Open Subtitles | بدون تشريح الجثة فهو مرض صعب جدا للتشخيص |
- Sem autorização, não. Rua com ele. Espere! | Open Subtitles | ليس بدون التصريح ابعدوه عن هنا انتظر يا جنرال |
- Sem magia - Tudo está cheio de magia | Open Subtitles | بدون السحر لقد كان هناك الكثير من السحر |
- Sem me dizer quem ele era. | Open Subtitles | بدون أن يقولوا لي من هو .. سأقول أن هذا قليل |
- Sem ofensa. - "Rain Man". Dustin Hoffman, 1988. | Open Subtitles | بلا اهانة رجل المطر , داستن هوفمان 1988 |
Apagamos as suas memórias, e mandamo-los de volta. - Sem confusões, sem barulhos. | Open Subtitles | ثم نمسح ذاكراتهم ونتركهم لحال سبيلهم، بلا جلبة. |
- Sem batimentos. | Open Subtitles | بلا يوجد نبض، تحليل دم شامل وأنظمة حيوية، بعد أربعة وانقله |
- Sem dinheiro. Só ID e cartão de crédito. | Open Subtitles | لا يوجد مال مجرّد بطاقة هويّة وبطاقة إئتمانيّة |
- Sem mandado, não temos caso. | Open Subtitles | اسمع من دون مذكرة تفتيش لن تكون لدينا قضيّة |
- Sem ofensa, você ontem enganou-se. | Open Subtitles | لا أقصد إساءة، لكنّكَ كنتَ مخطئاً البارحة |
- Sem a sala, estou desgraçada. | Open Subtitles | يا الهي من غير غرفة الشاي سوف اكون فاشلة |