Ele é a única pessoa do mundo, que sempre foi boa comigo. | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق. |
Sra. Luckner, você é a única pessoa que pode nos ajudar. | Open Subtitles | مسز لوكنر ، أنت الشخص الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنا |
O Timothy é a única pessoa interessante que conheço. | Open Subtitles | تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي |
Tesla era a única pessoa segura da sua eficácia. | Open Subtitles | تيسلا كان الوحيد الذي علم يقينا انها ستعمل |
És realmente a única pessoa em quem posso confiar. | Open Subtitles | في الواقع أنتِ الوحيدة التي يمكنني الوثوق بها |
Eu nunca me importei com o livre-trânsito porque só queria passar algum tempo com a única pessoa nesta ilha que apenas não pertence. | Open Subtitles | لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة |
Ela foi a única pessoa verdadeiramente boa que conheci. | Open Subtitles | إنها الإنسانة الوحيدة الطيبة التي عرفتها |
Tenho a sua confissão guardada no meu correio de voz e sou a única pessoa que sabe a palavra-passe. | Open Subtitles | عندي كامل اعترافتك مسجله على بريدي الصوتي والشخص الوحيد الذي لديه كلمة السر |
Querida, és a única pessoa sã na tua família. | Open Subtitles | عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك |
Eu sou a única pessoa, aqui, que precisa de ser protegida. | Open Subtitles | لأني الشخص الوحيد في هذه الغرفة الذي بحاجة إلى حماية. |
a única pessoa que não está cá pelo dinheiro é quem mais dele precisa, mas não, o Danny veio cá fazer amigos. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء |
Por acaso eu sou a única pessoa que sabe dirigir nesta cidade? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟ |
Ou és a única pessoa que realmente me conseguiu entender. | Open Subtitles | أم إذا كنت الشخص الوحيد الذي حصل عليي أبدا |
Achas que és a única pessoa que já esteve nessa situação? | Open Subtitles | هل تظنين أنك الوحيدة التي في هذه الحالة من قبل؟ |
És a única pessoa com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي يمكنني أن أكون على حقيقتي معها. |
a única pessoa que desceu no elevador até à cave, na hora que se seguiu, foi a velhota que encontrou o corpo. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة |
Eu odeio-o. Sou a única pessoa no mundo que ele não gosta. | Open Subtitles | أكره هذا الكلب أنا الإنسانة الوحيدة التى لا تعجبه |
É um homem complicado, e a única pessoa que o compreende é a mulher. | Open Subtitles | إنه رجل معقّد ، والشخص الوحيد القادر على فهمه هي امرأته |
Então, a única pessoa que pode confirmar a legitimidade da operação faleceu. | Open Subtitles | اذن فالشخص الوحيد القادر على تأكيد شرعية هذه العملية متوفى أليس كذلك أيها الكولونيل؟ |
Mas a única pessoa capaz de fazer isso saiu por aquela porta. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب. |
Foi assim que decidiu matar a única pessoa que sabia a verdade e incriminar a herdeira desconhecida. | Open Subtitles | ذلك عندما قرّرت قتل الرجل الوحيد الذي عرف الحقيقة وتلفيق التُهمة على الوريثة غير المعروفة. |
É a única pessoa que foi aceite na sociedade dos gorilas. | Open Subtitles | إنها المرأة الوحيدة التي تم قبولها في مجتمع الغوريلا. |
É a única pessoa sensata neste manicómio. | Open Subtitles | هي الوحيده التي تملك احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه |
Bem, você é a única pessoa no mundo que poderia ter feito isso. | Open Subtitles | انت الوحيدة في العالم التي باستطاعنك عمله |
Dentro de quinze minutos, vais ser a única pessoa em quem aquele miúdo vai confiar. | Open Subtitles | في حوالي خمس عشرةَ دقيقة ستكونينَ الوحيدةَ التي يثق بها الصبيّ |
Mas sei que o senhor é a única pessoa a bordo capaz de pilotar este avião. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ على هذه الطائرةِ المحتمل انك تسْتَطيع التحليق |
Com efeito. O senhor é a única pessoa autorizada a fazê-lo. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد الذى لديه هذة السلطة |