"a acabar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الإنتهاء
        
    • ننتهي
        
    • على وشك الإنتهاء
        
    • أن ينتهي
        
    • الانتهاء
        
    • أنهى
        
    • ستنفصل
        
    • ستقطع علاقتك
        
    • ينقضي
        
    • من الإنتهاء
        
    • سأنهي
        
    • أنتهي من
        
    • النفاد
        
    • انتهت تقريبا
        
    • العالم سينتهي
        
    Eu continuo a explicar aos polícias, que tivemos que casar rápido por que a autorização dela estava a acabar. Open Subtitles إنه كما شرحت لـ أولئك المسوؤلين أنه كان علينا أن نتزوج سريعاً أن تأشيرتها قاربت على الإنتهاء
    É época de fartura, mas a família de ursos precisa aproveitá-la pois os bons tempos estão prestes a acabar. Open Subtitles إنها وقت جودٍ الآن، لكن يجدر بعائلة الدب استغلاله على خير وجه فأوقات الخير تُوشك على الإنتهاء
    Estávamos a acabar de jantar quando ligaste. Espero que não te importes... Open Subtitles كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع.
    Tens mostarda no queixo. Eu limpo. A temporada está quase a acabar. Open Subtitles لديك بعض الطعام على شفتيك إمسحه الموسم الكروى على وشك الإنتهاء
    Assim, os nossos idosos tendem a acabar por viver longe dos seus filhos e dos seus amigos da juventude. TED ومن ثم مسنينا من المحتمل أن ينتهي بهم المطاف بعيدا عن أبنائهم وأصدقائهم في فترة الشباب.
    Mas o tempo está a acabar. Despachem as reparações. Open Subtitles لكن الوقت أوشك على الانتهاء أرجوكم أسرعوا بالإصلاح
    Estou só a acabar um pequeno projecto, mas passo aí mais tarde. Open Subtitles أنا أنهى فقط مشروع صغير و لكننى سآتى لاحقا
    Pensei que ela estivesse a acabar tudo comigo e que por isso não tinha dito nada. Open Subtitles توقعتُ أنها كانت ستنفصل عني لهذا أنا لم أسمع منها خبر
    Estás a acabar comigo? Open Subtitles هل ستقطع علاقتك بي؟
    Quando o período estava a acabar, conduzindo Dallas a uma vitória de 109 -108. Open Subtitles بينما ينقضي الوقت، واضعاً (دالاس) بمرتبة الفوز بنتيجة 109 مقابل 108
    Esta semana está quase a acabar. Suponho que tenha uma arma. Open Subtitles لقد قارب هذا الإسبوع على الإنتهاء أفترض أن لديك سلاح
    E vemos um movimento positivo nas compras de combustível dos camionistas e sabemos que a recessão está a acabar. TED و نرى وميض في شراء سائقي الشاحنات للوقود و نعلم أن الكساد أوشك على الإنتهاء
    Ei, Cruzito, estás a acabar? Preciso que dês uns pontos nas minhas calças. Open Subtitles كريزيتو, لقد قاربت على الإنتهاء أريدك أن تضع لي وشما على مؤخرتي
    Vamos lá a acabar com isto. Morte súbita. Open Subtitles حسنا , دعنا ننتهي من هذا الامر النقطة القاتلة
    Vamos lá a acabar com isto. Morte súbita. Open Subtitles حَسَناً، دعنا ننتهي من هذا الأمر النقطة القاتلة
    Ainda bem, porque o jogo já está a acabar. Open Subtitles هذا جيد ، لإن المُباراة على وشك الإنتهاء
    Um segundo. Estou prestes a acabar com Family Circus. Open Subtitles خلال ثانية, أنا على وشك الإنتهاء من سيرك العائلة
    É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي
    Pelo menos, o dia do exame está quase a acabar. Open Subtitles حسناً , على الأقل هذا اليوم أوشك على الانتهاء
    Estou a acabar o doutorado, sobre o início do programa espacial. Open Subtitles أنا أنهى الدكتوراه خاصتى عن تاريخ برامج الفضاء القديمة
    Meu Deus. Estás mesmo a acabar comigo? Open Subtitles هل حقًا ستنفصل عنّي؟
    Estás a acabar comigo? Open Subtitles هل ستقطع علاقتك بي؟
    O teu tempo está quase a acabar. Open Subtitles يكاد أجلكَ ينقضي
    Mas enquanto a primeira fase do nosso reconhecimento dos planetas está a acabar, temos uma nova região para explorar. Open Subtitles لكن فى أول مراحل إستطلاعنا الكواكب تقترب من الإنتهاء عندنا منطقة جديدة للإستكشاف
    Por isso estou a acabar este projecto, vou ganhar esta competição amanhã, e vou corrigir o problema que causei. Open Subtitles لذلك سأنهي هذا المشروع و سأربح تلك المسابقة غدا و سأصحح المشكلة التي تسببت فيها
    Tu és espectacular. A casa é satisfatória, estou quase a acabar o sótão. Open Subtitles المنزل يوافق شروط الولاية، وكدت أن أنتهي من إصلاح العليّة
    Foi logo a seguir ao genocídio do Ruanda, e os fundos de ajuda humanitária estavam a acabar. TED كنا على أعتاب إبادة جماعية شبيهة بما حدث في رواندا، وقد كان مال المساعدات الموجه للإقليم على وشك النفاد.
    É verdade, a licença de maternidade está a acabar. Estás entusiasmada? Open Subtitles أوه، هذا صحيح، إجازة الأمومة انتهت تقريبا.
    Está tudo bem. O pós-apocalipse está quase a acabar! Open Subtitles لا بأس، جميعاً ما قبل نهاية العالم سينتهي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more