Conheci o meu marido na mesma altura que me deste a amostra. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي في وقت مقارب لنفس الوقت الذي أعطيتني فيه العينة. |
Katie, se ela estivesse a consumir, porque me daria a amostra? | Open Subtitles | كايتي، إذا كانت تتعاطى المخدرات لم قامت بإعطاء العينة ؟ |
Para testar a água, insere-se uma amostra e, em poucos segundos, aparece uma luz vermelha, indicando água contaminada, ou uma luz verde, indicando que a amostra é segura. | TED | لاختبار الماء، تدخل بكل بساطة عينة و خلال ثواني، قد تعرض ضوء أحمر، يدل على مياه ملوثة، أو ضوء أخضر، يدل على أن العينة آمنة. |
Se fosse possível, não nos tinha dado a amostra de tecido! | Open Subtitles | إذا كانت هُناَك وسيلة, فلا يجب أن نَعطي عينة الأنسجة. |
a amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية |
Gostaria que colocasse essas luvas para não contaminar a amostra. | Open Subtitles | اود وضع أحد هذه القفازات لك لتفادي تلوّث العيّنة |
Se pudermos saber o sexo do tubarão, antes de recolhermos a amostra, podemos informar o geneticista se foi colhida num macho ou numa fêmea. | TED | فإذا استطعت تحديد جنس القرش قبل العينة يمكننا اخبر عالم الجينات ان هذا تم اخذه من ذكر او انثى |
Inicialmente, a amostra era de pessoas entre os 18 e os 94 anos. | TED | في الأصل كانت العينة المدروسة تتراوح أعمارها بين 18و94. |
Eu coloco a amostra dentro, que agora vou tirar para ver o que aconteceu. | TED | و لذلك وضعت العينة فيه، و الآن سأخرجها لنرى ما الذي حدث |
Bom, ainda temos a amostra aqui. Está bastante quente. | TED | حسنا، ما زلنا نملك العينة هنا، إنها دافئة قليلاً |
a amostra total aqui tem cerca de um milímetro cúbico de tamanho e estou a mostrar aqui apenas um pequeno pedaço. | TED | حجم العينة الكاملة هنا حوالي ميليميتر مكعب واحد، هنا أريكم جزءاً صغيراً جداً جداً منها. |
Essa reação produz uma mudança de cor, indicando que a amostra testou positivo e que o indivíduo já foi exposto ao vírus. | TED | بذلك ينتج عن هذا التفاعل تغيّر في اللون، مشيرًا أن نتيجة فحص العينة إيجابية وأنّ الشخص قد أُصيب بالفيروس. |
Posso mandar cá alguém. a amostra vai para a Metropolis Genetics Lab. | Open Subtitles | يمكنني إستدعاء أحد لأخذ العينة لمختبرات متروبوليس |
Analisei a amostra retirada da "área pessoal" do modelo. | Open Subtitles | قمت ببحث عينة من المنطقة الخاصة لعارضنا الحالي |
Sim, e também acabei de analisar a amostra de sangue mais recente. | Open Subtitles | نعم ، لقد قمت أيضا بالانتهاء من تحليل أحدث عينة للدم |
Se, contudo, recentemente mataram o Justin Guthrie, não devem dar-nos a amostra. | Open Subtitles | ان كنت قتلت مؤخرا جاستن غاثري لا يجب عليك اعطائنا عينة |
Assim, a amostra de tecidos não mostrou marcas de patógenos? | Open Subtitles | إذا عينة الأنسجة لم تُظهر أي من مُسببات الأمراض؟ |
a amostra recolhida coincidia com a amostra da camisa do arguido. | Open Subtitles | وكانت العيّنة متوافقة مع العيّنة المأخوذة من قميص المدّعى عليه |
Eles vão conseguir a amostra. Haia vai querer uma amostra de sangue, não quer pele ou cabelo. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم جلب العيّنة لكم، فالمحكمة الدوليّة سترغب في عينة دم، لا جلد، ولا شعر، |
E agora diz que a amostra de água desapareceu? | Open Subtitles | لذا الآن أنت تَقُولُين عيّنة الماءَ هَلْ ذهبت؟ |
Compara o esperma... com a amostra que retirei da vítima. | Open Subtitles | طابقي عينة المني تلك على العينه التي أزلتها من ضحيتنا |
Também analisei a amostra recolhida do poço do Sr. Gibson. | Open Subtitles | حلّلتُ العيّنةَ جَمعنَا مِنْ السّيد جيبسن حَسناً. |
É por isso que temos de fazer tudo para que ninguém analise a amostra. | Open Subtitles | لهذا علينا التأكد من عدم تحليل أحد للعينة |