"a atravessar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عبور
        
    • و أنت تعبر
        
    Parei para ajudar uma velhota a atravessar a rua. Open Subtitles لقد كنت أُساعد سيدة كبيرة في عبور الشارع
    A Oráculo só pode ajudar-nos a atravessar a ponte. Open Subtitles الرسول تستطيع أن تساعدنا في عبور الجسر فقط
    Uma vez ajudei uma velhinha a atravessar a estrada. No outro dia encontrei 100 dólares. Open Subtitles في أحد المرات ساعدت سيدة في عبور الشارع و في اليوم التالي وجدت مئة دولار
    Já te vi torcer o tornozelo a atravessar a rua. Open Subtitles رأيتك عندما لويت كاحلك و أنت تعبر الشارع
    Cuidado a atravessar a rua. Ele está no Starbucks. Open Subtitles كن حزر و أنت تعبر الطريق أنه عند مقهى (ستاربكس)
    Um dia destes estava no mercado, a ajudar umas velhotas a atravessar a estrada quando um carro parou. Open Subtitles لقد كنت في السوق يوما ما اساعد بعض العجائز في عبور الطريق وايا كان ما تسمونه عندما توقف سيارة
    Quem mais cheira a Old Style e a suor? Vou ajudar-te a atravessar a rua. Open Subtitles من غيرك رائحته تشبه الرائحه القديمه والعرق الكريه؟ سأساعدك في عبور الشارع
    E depois começou a ajudar velhinhas a atravessar a estrada a desligar os faróis das pessoas e assim e depois foi crescendo nessa coisa de Messias. Open Subtitles عندها بدأ يساعد السيدات العجائز في عبور الشارع ويجعل الناس تغلق أنوار سياراتهم الأمامية وأمور مثل ذلك ونوعا ما كبر وأصبح ما عليه الآن
    Harry, não podes meter em casa a primeira pessoa que ajuda-te a atravessar a estrada! Open Subtitles "هارّي"، لايجب أن تأتي للمنزل بأول شخص يساعدك في عبور الطـريق
    Os escuteiros, miúdos, é onde se fazem cestos e se ajuda as velhinhas a atravessar a rua. Open Subtitles الآن، "كشافة النسر" يا صغار، حيث تقومون بصناعة السلال ومساعدة العجائز في عبور الشارع، هل أنا محق؟
    Obriguei aquele tipo a atravessar a rua. Open Subtitles لقد تسببت في عبور هذا الفتى الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more