A boa notícia é que não tem uma doença auto-imune. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه ليس لديها مرض مناعة ذاتية |
A boa notícia é que eu ainda quero fazer sexo contigo. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي انني لا زلت أريد ممارسة الجنس معك |
A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
A boa notícia é que é simples, e a má notícia é que é difícil. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
A boa notícia é que encontramos impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا رفعنا بصمات أصابع وحمض نووي |
A boa notícia é que todos os sinais apontam para Síncope Vasovagal. | Open Subtitles | حسناً, الأخبار السارة هي أن كل العلامات تشير إلى أنها إغماءة. |
A boa notícia é que ele conduz um SUV branco. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه يقود أس يو في بيضاء. |
Ao que parece, estão a passar-se coisas horríveis, mas A boa notícia é que não temos culpa nenhuma de sermos pobres. | Open Subtitles | على ما يبدو، هناك بعض الأشياء المفزعه تحدث , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء |
A boa notícia é que o Presidente Grant sabia disso. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن الرئيس غرانت قد توقع ذلك، |
A boa notícia é que os fagos continuam connosco. | TED | لكن الأخبار الجيدة هي أن العاثيات ما زالت هنا. |
A boa notícia é que casei com ela no ano seguinte. | TED | الأخبار الجيدة هي أني قد تزوجتها العام التالي. |
Mas A boa notícia é, isto geralmente não dura muito — normalmente dura poucos meses a alguns anos. | TED | لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً. |
A boa notícia é que não afecta a marcação para fora. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي |
A boa notícia é que estabilizámos o sinal de vida dela. | Open Subtitles | الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة. |
A boa notícia é que o tratamento é bem simples. | TED | والخبر السار هو أن علاج التخلص من الديدان سهل للغاية. |
A boa notícia é que há uma poção para lhe tirar o poder. | Open Subtitles | والخبر السار هو ان هناك جرعة لسحب قوة من أصل لها. |
Bem, A boa notícia é que, se ele tivesse ficado lá atrás, tinha sido totalmente afectado pelo sol. | Open Subtitles | النبأ السار هو ، إذا كان قد بقي هناك كان سيصاب بضربة شمس |
A boa notícia é que foi claramente legítima defesa e posso provar que ela planeava matar-me. | Open Subtitles | والآن، الأخبار السارة هي إنه من الواضح إنه دفاع عن النفس، ويمكنني أن أثبت إنها كانت تتأمر لقتلي. |
A boa notícia é que pode viver. A má é que o cão vai morrer. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هو أنه قد تعيش و السيئة أن كلبك سيموت |
- A boa notícia é que o removemos, e deve sentir-se muito melhor. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة, أننا أخرجناه وستكونين بخير |
A boa notícia é que todos esses carros têm sistema de localização. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هو أن كل هذه السيارات المميزة لها أجهزة تتبع |
- A boa notícia é que temos uma cama disponível. Se ela consentir. | Open Subtitles | الخبر الجيد هوَ أننا لدينا سريرٌ متاحٌ إذا كانت ستقبل |
Então, A boa notícia é que a vida continua... para ambos os liceus Midland Lee e Permian. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة أن الحياة ستستمر بالنسبة لمدرستي ميدلاند لي وبيرميان |
Mas A boa notícia é que todo o seu dinheiro foi doado para instituições de refugiados das nações que dizimou. | Open Subtitles | لكن الأخبار السارّة هي أنّ كلّ أموالك تمّ التبرّع بها لجمعيّات اللاجئين للدول المُمزقة بالحروب والتي أهلكتها أنت. |
Bem, A boa notícia é... que não vou continuar a ser um fardo por muito mais tempo. | Open Subtitles | ..الأنباء السارة هي أنني لن أزعجك لمدة طويلة |
A boa notícia é que tem dois belos conjuntos de fotografias para recomeçar o seu book. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي انه في رصيدك جلستين تصويريتين رائعتين لتبدأي كتابك من جديد |
A boa notícia é que o Frank Taft ficou tão contente consigo, que está a pensar em entrar com metade do capital. | Open Subtitles | الاخبار الجيده أن فرانك تاف كان معزور معى كان يقاوم نصف رأس المال |
A boa notícia é que... acabou de vagar um cargo de chefia. | Open Subtitles | الخبر الطيّب هو المنصب المرموق بات شاغرًا |