Levar a minha mãe algemada para a cadeia foi uma bela cena. | Open Subtitles | اقتياد أمي إلى السجن وفي يدها الأصفاد كانت لمسة فنية منك |
Cinco para um, será suspenso por ter fechado a cadeia. | Open Subtitles | 5إلى 1 سيتم إيقافه عن العمل لإغلاقه ذلك السجن |
Ele vai acabar nos enviando para a cadeia. Ou pior | Open Subtitles | سينتهي بنا المطاف بإلقاءنا في السجن , أو أسوأ |
Pode prender-me, estou pronto para ir para a cadeia! | Open Subtitles | الان تستطيع القبض على انا جاهز للذهاب للسجن |
O que a cadeia representa é um único fluxo de energia. | TED | ما تمثله السلسلة الغذائية حقيقة هو مسار واحد لتدفق الطاقة. |
Encontrei droga suficiente no carro, para mandar aqueles putos do skate, para a cadeia, durante os próximos anos. | Open Subtitles | أخبار جيدة لقد وجدت مخدرات كثيرة في السيارة تكفي لوضع هؤلاء الشباب في السجن لمدة سنتين |
Se eu não sair daqui até amanhã, voltarei para a cadeia. | Open Subtitles | إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن. |
Se vou dormir num celeiro, mais vale ir para a cadeia. | Open Subtitles | ايرل، اذا كنت سأنام في حظيرة فخير لي دخول السجن |
deixar a cadeia transformar-me em alguém que eu não reconheceria. | Open Subtitles | وذلك أن أجعل السجن يحولني الى شخص لا أعرفه |
Enquanto isso, o Lawrence livra-se do broche, o Cristo nega tudo e os únicos que vão para a cadeia somos nós. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يتخلص لورانس من الدبوس وينكر كريستو كل شيء والرجال الوحيدون الذين سيدخلون السجن هما أنت وأنا |
Sou um advogado vigarista. Sei que hei-de ir para a cadeia. | Open Subtitles | أنا محامي فاسد، أعرف بأنني سأذهب إلى السجن يوماً ما. |
Tenho de ir para a cadeia pelas coisas que fiz. | Open Subtitles | ولا بد لي من الذهاب إلى السجن لأمور فعلتها |
Ouçam, acho que sabem o que fazem, e se não se forem embora vou levá-los para a cadeia. | Open Subtitles | اسمعوا ياشباب , أنت تعلمون ماذا نفعل واذا لم ترحلوا من هنا سوف نأخذكم الى السجن |
Podes ficar com a Nina, e as duas vão para a cadeia. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب مع نينا، وسوف كلاهما في نهاية المطاف في السجن. |
A próxima pessoa que partir algo vai para a cadeia. | Open Subtitles | الشخص التالي الذي سيكسر أيّ شيءٍ سيدخل إلى السجن. |
Não podes ir para a cadeia por algo que não fizeste. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به |
Se vocês estiverem a dificultar a investigação, vocês vão para a cadeia. | Open Subtitles | إن كنتِ وزوجكِ تعيقان تحقيق في جريمة قتل, فسيُزجّ كلاكما للسجن |
A menos que seja incrivelmente estúpido e vá para a cadeia. | Open Subtitles | الا اذا أردت أن تكون غبى للغايه و تذهب للسجن |
Grita, berra. Às vezes vão para a cadeia só para conseguirem dormir. | Open Subtitles | الصراخ و العويل، بعضاً منهم يذهب للسجن لينال قسطاً من الراحه |
Imaginava grandes tubarões, dominando a cadeia alimentar e via graciosas tartarugas a dançar por entre os recifes de coral. | TED | لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية. |
Portanto, a cadeia Bitcoin é essencial para o funcionamento do Bitcoin. | TED | إذًا فإن سلسلة كتل البيتكوين من صميم كيفية عمل اللبيتكوين. |
Leonidas não receberá reforços e se ele voltar, sem a minha ajuda, ele irá para a cadeia ou pior. | Open Subtitles | ليونايدس لن يستلم اي تعزيزات وإذا عاد، بدون مساعدتِي، سيسجن او يحدث الاسوء. |
Sabem aquele tipo que confessou um crime que não cometeu para a sua ex-mulher não ter ir para a cadeia? | Open Subtitles | تعرفون الشاب الذي يعترف بارتكاب جريمة لم يتركبها حتى لا تُسجن زوجته السابقة؟ |
a cadeia de comando de lá tem mais fugas que eu sei lá. | Open Subtitles | التسلسل القيادي هناك التسريب أسوأ من خزنه مفتوحه |
Você quebrou a cadeia de custódia, durante o transporte de medicamentos. | Open Subtitles | أنك كسرت قانون الحصانة للصيدلية الداخلية |