"a cena do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسرح
        
    • لمسرح
        
    • المشهد من
        
    • مشهد إطلاق النار
        
    • مشهدِ
        
    Bem, eles reviraram a cena do crime do avesso, mas... Open Subtitles حسناً، لقد قلبوا مسرح الجريمة ..رأساً على عقب، لكن
    Disse que invadiste a cena do crime e corrompeste as provas. Open Subtitles زعم أنك قد إقتحمت مسرح جريمتهم، وأفسدت سلسلة من الأدلة.
    Voltou para a cena do crime tens alguma coisa nova? Sim. Open Subtitles لقد عادت من مسرح الجريمة , هل وجدت شيئاً ؟
    Agora que estou de volta ainda é mais difícil, é a cena do crime. Open Subtitles الأمر حتى أصبح أصعب الآن عندما عدت هنا، لمسرح الجريمةِ.
    Isto é muito bom, mas e se quiséssemos ver a cena do ponto de vista do cavalo? TED هذا شيء رائع. لكن ماذا إذا أردنا أن نرى المشهد من أعين الحصان؟
    Toda a cena do crime é um quebra-cabeças. Tantas peças. Open Subtitles كل مسرح جريمة هو أحجية مجزّأة، فيها قطع كثيرة
    Não toque no corpo. Agora é a cena do crime. Open Subtitles لا تحرك الجسد , هذا أصبح مسرح جريمة الأن
    Está a pisar a cena do crime. Tem fita? Open Subtitles انت تدوس على مسرح الجريمة، هل لديك شريط؟
    Disse que a cena do crime foi-nos oferecida de mão beijada. Open Subtitles قلت أن مسرح جريمتها كان كما لو أنه هديّة مغلفة
    Há 14 anos... achei que a cena do crime era mesmo aqui. Open Subtitles حسناً, منذ 14 عاماً اعتقد ان مسرح الجريمة كان هنا بالضبط
    Ele está a rever a cena do crime, revivendo-o. Open Subtitles إنّه يعيد زيارة مسرح الجريمة ويعيشها من جديد.
    Pessoal, a cena do crime demarcada pela fita é demasiado localizada. Open Subtitles يا رفاق، المنطقة المُغلقة بواسطة شريط مسرح الجريمة مُحددة جدّاً.
    Achas que estão a testar-nos, cobrindo a cena do crime? Open Subtitles يا، هل تعتقد يتم فحصها نحن تغطي مسرح الجريمة؟
    Eu e os técnicos já terminaos a cena do crime, a menos que tenhas algo para me dizer. Open Subtitles لقد تم فحص مسرح الجريمة وانا انتهيت من هناك الا اذا كان لديك شيء لتخبرني به
    Achas que ele contaminou de propósito a cena do crime? Open Subtitles ماذا؟ هل تعتقد انه لوث مسرح الجريمة عن قصد
    Mas ainda assim, teria sido útil examinar a cena do crime. Open Subtitles رغم ذلك, كان من الجيد إلقاء نظرة على مسرح الجريمة
    E o assassino, disfarçado do velhote, pôde abandonar a cena do crime, sem levantar suspeitas. Open Subtitles و قام القاتل بالتنكر بهيئة الرجل العجوز حتى يغادر مسرح الجريمة
    Tomei em conta a viagem até a cena do crime. Open Subtitles فى البداية، أخذت فى الاعتبار المسافة لمسرح الجريمة
    Acho que a nossa reacção intensa à esta brutalidade está a impedir-nos de ver a cena do ponto de vista do suspeito. Open Subtitles أنا أعتقد بأن رد فعلنا الباطني لهذ الوحشية يمنعنا من رؤية المشهد من وجهة نظر المشتبه به
    Tens que ver a cena do tiroteio no banco no meu ecrã plasma! Open Subtitles لابد أن ترى مشهد إطلاق النار فى المصرف ! على شاشة البلازما الخاصة بى
    Nós analisamos a cena do crime e tu pediste para ficar com a rapariga? Open Subtitles نحن نَعْملُ على مشهدِ القتلَ. تَسْألُ عن البنتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more